Skip to main content

DSEI 2009 online show daily news International Defence Systems Equipment Exhibition pictures photos.


| Archives
 

DSEI 2009
International Defence Systems & Equipment Exhibition
London - United Kingdom
08 -11 September 2009
Online Show Daily News
 
 
Online Show News Daily 11 September 2009 / Actualités 11 Septembre 2009
 
 
 

Army Recognition sign a contract at DSEI 2009 as media partner and make promotion of DSA 2010

At the defense Exhibition DSEI 2009, Army Recognition sign a contract with DSA 2010 for the promotion of the 12th Defence Services Asia Exhibition And Conference will be held from 19 - 22 April 2010 at the Putra World Trade Centre in Kuala Lumpur. DSA has now become one of the world's top 5 defence and security exhibitions and firmly remains the Asia Pacific region's most vital procurement hub for Defence and Security. At DSA 2010, Army Recognition Company and his team will cover all the activities with online show news daily DSA 2010. Army Recognition is a worldwide defense web site dedicated for the defense Industry. Thanks to our referencing technology, Key words, and worldwide Internet popularity we can increase the visibility of you products and services having them appearing on the Top result of the main search engines such as Google and Yahoo. Army Recognition can guarantee the visibility of you products to internet. With the online show news daily of the most important Defense Exhibition touch more people in the world to promote and communicate about all defense products. We are proud to be selected by the organizers of Defense Exhibition DSA 2010, and thus show to all defense industry in the world, that the Company Army Recognition with his web site and magazine is the future for international promotion and communication of defense products, services and exhibition.

 

Army Recognition signe un contrat au DSEI 2009 pour la promotion du DSA 2010

Army Recognition signe un contrat au DSEI 2009, comme partenaire media et pour la promotion du 12° Salon des Services de défense d’Asie, qui se déroulera du 19 au 22 Avril 2010, dans le centre d’exhibition Putra World Trade Centre à Kuala Lumpur. Le DSA est maintenant dans le Top 5 des salons du secteur de la défense et sécurité en Asie, un continent crucial dans de développement des industries de défense et sécurité. Lors du DSA 2010, la société et l’équipe Army Recognition couvrira les activités du salon avec son journal en ligne DSA 2010. Army Recognition est un site internet international dédié au monde de l’industrie de défense. Grâce à notre technologie de référencement, des mots clés et notre popularité mondiale sur internet, nous avons les capacités d’augmenter la visibilité de vos produits de défense dans le haut des résultas des moteurs de recherche comme Google et Yahoo. Army Recognition peut garantir la visibilité de vos produits de défense sur le réseau internet. Avec ses actualités en lignes réalisées en partenariat avec les plus grands salons de défense du monde entier, c’est un moyen unique et actuel pour toucher plus d’acteurs du monde de la défense, et ainsi promouvoir et communiquer sur vos produits de défense. Nous sommes fière d’avoir été sélectionné par les organisateurs du salon de défense DSA 2010, et montre à l’ensemble des industries de défense du monde, que la société Army Recognition avec son site Internet et magazine est le futur pour la promotion et la promotion des services, produits et salon de défense.
 

IVECO Defence Vehicles at DSEI 2009 with new variants of LMV, the LMV SF and Casevac.

New variants of LMV Light Multirole Vehicle presenta at DSEI 2009 by Iveco Defence vehicles, LMV Casevac and LMV SF.
Iveco Defence Vehicles has built on the commercial and operational success of its Light Multirole Vehicle (LMV) to develop a CASEVAC variant. In this new configuration, the LMV allows the installation of a variety of lifesaving apparatus as well as providing sufficient space for paramedic personnel to work comfortably on the one stretcher case and two seated casualties which can be transported on board.
In the same time, IVECO Defence Vehicles developed a version dedicated to Special Forces operations. This decision to develop a Special Forces variant was supported by a number of SF units, enabling their specific operational requirements to be taken into consideration form the design phase.
Read more LMV SF and Read more LMV Casevac

 

IVECO Defence Vehicles au DSEI 2009, des nouvelles variantes du LMV, SF et Casevac

Iveco Defence Vehicles a décidé de développer des variantes de son véhicule LMV (Light Multirole Vehicle) sur base de son succès opérationnel et commercial, les LMV CASEVAC et SF. Dans cette nouvelle configuration, le LMV Casevac permet l’installation d’une série d’appareils médicaux, afin de transformer le véhicule en support médical sur le champ de bataille. L’espace intérieur du LMV CASEVAC dispose de suffisamment d’espace pour permettre à une équipe médicale de travailler confortablement et également de disposer de deux civières pour le transport de blessés.
Le LMV SF a été développé par Iveco Defence Vehicles dans le cadre du besoin des Forces Spéciales. Cette décision a été prise, suite aux demandes nombreuses des Forces Spéciales dans le monde, qui souhaitent disposer d'un nouveau véhicule adapté à leurs besoins et aux nouveaux théâtres d'opérations.
Lire plus LMV SF and Lire plus LMV Casevac
 

The latest production of Israeli UGV (Unmanned Ground Vehicle) at DSEI 2009

At the Defense Exhibition DSEI 2009, the Israeli Defence Company G-NIUS Unmanned Ground Systems (UGS) Ltd. presents the latest technology of his production with the Guardium-LS UGV, a new multi-purpose autonomous unmanned ground vehicle. G-NIUS Unmanned Ground Systems (UGS) Ltd., a leading Israeli unmanned ground systems company, is an equally shared joint venture of Israel Aerospace Industries Ltd. and Elbit Systems Ltd. G-NIUS develops and supplies a variety of autonomous unmanned ground system solutions, which are based on a common, versatile and layered avionics suite and apply emerging technological breakthroughs in navigation, control theorem, artificial intelligence and 3D artificial imaging. G-NIUS' customer base includes military, homeland security and law enforcement organizations. G-NIUS produce also the semi-autonomous unmanned ground systems Guardium UGV use by the Israeli Army.
Read more Guardium-LS and Read more Guardium UGV

 

Les dernières productions israéliennes de véhicule terrestres sans équipage au DSEI 2009

Au salon de défense DSEI 2009, la société israélienne G-NIUS Unmanned Ground Systems (UGS) Ltd., présente ses dernières technologies en matière de véhicule terrestre sans équipage. G-NIUS est une société leader dans la réalisation de véhicules terrestres sans équipage, qui partage une association commune avec les sociétés israéliennes Israel Aerospace Industries Ltd. and Elbit Systems Ltd. pour le développement et la fourniture de systèmes autonomes terrestres sans équipage, qui sont basés sur des châssis commun, avec de l'avionique, et qui utilise des technologies modernes de navigation, intelligence artificiel et images artificielles 3D. Les clients de base de G-NIUS concernent le secteur militaire, de la sécurité et de la protection civil. G-NIUS produit également le Guardium UGV actuellement utilisé par l'armée israélienne.
Lire plus Guardium-LS et Lire plus Guardium UGV
 
Online Show News Daily 10 September 2009 / Actualités 10 Septembre 2009
 

The production version of the Croatian VHS assault rifle presented to DSEi 2009.

HS Produkt showed at the DSEi 2009 of London the final version of production of its bull pup assault rifle, the VHS. Intended to equip the Croatian army with a weapon in conformity with the NATO standards (ammunition of 5,56x45mm principally), the last version of the VHS is characterized in particular by the use of slot-in plastic magazines and a very contained weight.
Read More

 

La version de production du fusil d’assaut VHS croate présentée au DSEi 2009

HS Produkt a dévoilé au DSEi 2009 de Londres la version de production définitive de son fusil d’assaut bullpup, le VHS. Destiné à équiper l’armée croate avec une arme conforme au standard OTAN (munition de 5,56x45mm entre autres), la dernière version du VHS se distingue notamment par l’utilisation de chargeurs plastiques emboîtables et un poids très léger.
Lire Plus
 

SPV 400 the latest development of lightweight protected vehicle from Supacat.

At the defense exhibition DSEI 2009, the British Company Supacat presents a new project of light protected vehicle, the SPV 400 series. The Supacat Protected Vehicle 400 series (SPV 400) is the very latest development to enhance Supacat’s successful range of high mobility vehicles. Building on previous experience and integrating direct feedback from the operational use of our existing fleet, the SPV will take the performance levels of lightweight protected mobility platforms beyond that currently on offer around the globe.
Read More

 

SPV 400 le dernier dévelopement de véhicule protégé de la société Supacat.

Au salon de défense DSEI 2009, la société britannique Supacat présente un nouveau projet de véhicule léger protégé, le SPV 400 series. Le Supacat SPV 400 (Supacat Protected Vehicle) est le tout dernier développement de Supacat pour agrandir sa gamme de véhicules protégés à haute mobilité. Construit sur base de son expérience passé et de l’utilisation des autres véhicules de sa gamme sur les zones opérationnels, Supacat a développé le SPV qui inclut les performances de tous les véhicules du même type, actuellement disponible sur le marché militaire.
Lire Plus
 

The most powerful of machine gun with the Dillon M134D Gatling gun.

At the Defense Exhibition DSEI 2009, the US Company Dillon Aero presents the most powerful Minigun, the Dillon M134D Gatling Gun. The Dillon Aero M134D is an electrically powered, six barreled, Gatling gun capable of fixed rates of either 3,000 or 4,000 shots per minute. It can be powered by AC or DC power sources. The weapon is chambered in 7.62 mm NATO with magazine available in 1500, 3000 or 4400 rounds capacities. The M134D is a modular system, allowing easy adaptation to any platform. This flexibility allows it to perform equally well in the fixed-forward fire or crew serve mode. With an average of 30,000 rounds between stoppages, the Dillon M134D is one of then most reliable weapons in the World.
Read More

 

La plus grande puissance en mitrailleuse avec le canon Gatling Dillon M134D.

Au salon de défense DSEI 2009, la société américaine Dillon Aero présente la plus puissante des mitrailleuses, le canon Gatling Dillon M134D. La Dillon M134D est alimenté électriquement, et est équipé de 6 canons qui peuvent tirer à une cadence pouvant aller de 3.000 à 4.000 coups minute. Elle peut être alimentée par alimentation AC ou DC. L’arme est chambrée pour un calibre de 7,62 mm OTAN avec une boîte à munitions d’une capacité de 1.500, 3.000 ou 4.000 coups. La M134D est un système modulaire, qui peut s’adapter facilement sur tous les types de plateforme. Sa flexibilité lui permet d’être utilisé en tir automatique ou par l’intermédiaire d’un tireur de bord. La M134D peut tirer une moyenne de 30.000 coups sans interruption, ce qui en fait une des armes les plus fiables dans le monde.
Lire Plus
 
Online Show News Daily 9 September 2009 / Actualités 09 Septembre 2009
 

Convert your pistol to an accurate assault rifle with the CAA Tactical kit.

Israeli equipment supplier CAA Tactical already known for his accessories intended for assault rifles and machine-guns have showed a new system at DSEI 2009, which makes it possible to convert the base of a traditional gun into a machine-gun. Advantage in modularity (handle of transport, stock, rails…) is undeniable.
Read More

 

Convertir un pistolet en fusit d'assaut précis avec le kit de CAA Tactical.

L’équipementier israélien CAA Tactical déjà connu pour ses accessoires destinés aux fusils d’assaut et pistolets-mitrailleurs a dévoilé un nouveau système au DSEI 2009, qui permet de convertir la base d’un pistolet classique en pistolet-mitrailleur. Le gain en modularité (poignée de transport, crosse, rails,…) est indéniable.
Lire Plus
 

The new Jeep J8 Ligt Patrol Vehicle at DSEI 2009.

The Jeep® J8 Light Patrol Vehicle is a capable and flexible platform for missions of up to 72 hours. Designed for surveillance and reconnaissance, base patrol and rapid offensive actions, the LPV can be equipped with weapon mounts, modular storage systems and permanent zoned of removable armor for ballistic and blast protection.
Read More

 

La nouvelle Jeep J8 Véhicule de Patrouille Léger au DSEI 2009.

La Jeep® J8 Light Patrol Vehicle est un véhicule multi usage et plateforme flexible capable de réaliser des missions en totale autonomie pour une durée de heures. Ce véhicule a été conçu à la base pour des missions de surveillance et reconnaissance, patrouille de combat et des opérations offensives rapides. La Jeep® J8 LPV peut être équipé avec différents systèmes d'armes, des emplacements modulaires ou permanent de rangement, et des kits de blindage pour une protection balistique et/ou les effets de souffle des engins explosifs.
Lire Plus
 

The UGV Unmanned Ground Vehicle from the Jordan Company KADDB.

The Jordanian defense company watches once more its capacities to develop new products, with the presentation at the defense exhibition DSEI 2009, its unmanned ground vehicle UGV. The use of remote-controlled terrestrial vehicles became a tool for many civilians and military applications. The military use, and wish to continue to use a great number of ground vehicles, in order to provide mobility, observation and protection while ensuring a maximum of guarantee for the crews. In the framework of these missions, the use of unmanned ground vehicle to allow to carry out a broad range of missions, without risk for the troops. To meet these needs, the Jordanian company KADDB conceived and developed the UGV (Unmanned Ground Vehicle).

 

l'UGV, véhicule terrestre sans personnel de la société jordanienne KADDB.

La société d’armement jordanienne KADBB montre une fois de plus ses capacités à développer de nouveaux produits, avec la présentation au salon de défense DSEI 2009, de son véhicule terrestre sans pilote UGV. L’utilisation de véhicules terrestres télécommandés est devenu un outil pour beaucoup d’applications civils et militaires. Les militaires utilisent, et souhaitent continuer à utiliser un grand nombre de véhicules terrestres, afin de fournir de la mobilité, de l’observation et de la protection tout en assurant un maximum de garantie pour les équipages. Dans le cadre de ces missions, l’utilisation de véhicules sans équipage permettre d’exécuter une large gamme de missions, sans risque pour les troupes. Pour répondre à ces besoins, la société Jordanienne KADDB a conçu et développé le UGV (Unmanned Ground Vehicle).
 

A new mortar carrier system mounted to a light wheeled vehicle from Expal Company.

The Spanish Company Expal presents the EIMOS at DSEI 2009, a new mortar carrier system fitted to the rear side of light wheeled vehicle URO Vamtac. The EIMOS is an automated 81 mm mortar system that responds to the requirements of Close Fire Support in all kind of operations, especially asymmetric, where response time and mobility are of great importance to conduct short, sharp and rapid interventions. Spanish Company Expal has developed and integrated the necessary components to mount a standard 81 mm mortar in a 4x4 light wheeled vehicle.
Read More

 

Un nouveau mortier automatique sur véhicule léger à roues de la société Expal.

La société Espagnole Expal présente l’EIMOS au salon de défense DSEI 2009, un nouveau mortier transportable monté à l’arrière d’un véhicule léger à roues du type URO Vamtac. L’EIMOS est un mortier automatique d’un calibre de 81 mm qui répond au contraintes du support de tir à courte portée, qui peut être utilisé pour tous les types d’opérations, et particulièrement dans des conditions où le temps de réaction et la mobilité sont d’une grande importance pour permettre une intervention dans des délais très rapides, et qui soit puissante. La société espagnole Expal a développé et intégré les composants nécessaires pour monter un mortier standard de 81 mm sur une véhicule léger à roues 4X4.
Lire Plus
 

BAE Systems present his latest generation of wheeled armoured vehicle, the RG35

BAE Systems launched the latest 6x6 addition to the battle-proven RG range at the Defence Systems & Equipment International DSEI 2009, the RG35 Mine Protected multi-purpose fighting vehicle. RG35 incorporates the best of 30 years experience in mobility, protection and sustainability, while meeting current challenges and threats. It meets modern warfare protection requirements, but also offers tactical on- and off-road mobility. RG35 combines the high levels of survivability of the RG31 mine protected vehicle (MPV) with elements of the tactical capability and characteristics of a modern combat vehicle.
Read More

 

BAE Systems présente sa dernière génération de véhicule blindé à roues, le RG35

BAE Systems présente pour la première fois au public son nouveau véhicule blindé à roues au salon International des Systèmes et équipements de défense DSEI 2009, le véhicule blindé multifonction à protection contre les mines, RG35. Le RG35 incorpore la meilleure technologie acquise depuis en 30 ans, en matière de mobilité, de protection, de fiabilité en tenant compte des nouvelles menaces actuelles. Le RG35 répond aux dernières exigences en matière de protection pour le combat moderne, mais offre aussi une solution tactique à haute mobilité en tout-terrain. Le RG35 combine le haut niveau de protection du RG-31 (véhicule à protection contre les mines) avec des capacités et des caractéristiques tactiques d’un véhicule blindé moderne.
Lire Plus
 
Online Show News Daily 8 September 2009 / Actualités 08 Septembre 2009
 

Bose use his technology to make a combat vehicle crewman headset.

The Bose combat vehicle crewman headset provides superior communication performance and hearing protection for crew members in tracked armored vehicles. The Bose combat vehicle crewman headset is the second generation active noise reduction communication solution. US Army tests indicate speech intelligibility score of 89% as well as greater hearing protection (compared with the conventional DH-132 helmet, when used with a modern ICS like the VIC-3). Safe exposure time for crew members operating in high-noise environments is increased by a factor of 10.
Read More

 

Bose utilise sa technologie pour fabriquer un casque de communication de combat.

Le casque de communication pour équipage de véhicule de combat de marque Bose, fournit des performances de communication supérieures et protège les oreilles des membres d’équipage des véhicules blindés chenillés. Le casque de communication Bose pour équipage de véhicule est la seconde génération de système de communication à haute réduction de bruit. Les tests de l’armée américaine ont indiqué que la qualité de la parole au niveau de l’écoute est de 89%, et dispose d’une meilleure protection d’oreille (comparé au casque conventionnel DH-132, qui utilise un système moderne ICS du type VIC-3). La sécurité d’exposition aux différents bruits aux membres d’équipage, est augmentée par un facteur de 10.
Lire Plus
 

The digitized version of the Nexter System 105 LG howitzer.

The Nexter Systems 105 LG towed artillery canon is particularly well adapted to rapid intervention forces operating over difficult terrain. The gun is lightweight, very easy to use and is the ideal weapon for airlift, airdropping, helicopter or amphibious operations, with efficiency demonstrated during combat in Afghanistan. The Nexter 105 LG is now in service into four countries on three continents: Indonesia with 20 units ordered in 1994, Canada with 28 units ordered in 1994, Thailand with 24 units ordered in 1995, and Belgium with 14 units ordered in 1996. There is now, a new digital version of 105 LG called 105 LG Mk III.
Read More

 
La version digitale de l'obusier 105 LG de Nexter Systems.
Le canon d’artillerie tracté 105 LG de Nexter Systems est particulièrement adapté pour des opérations rapides d’intervention sur tous les types de terrain. Ce canon est très léger, facile d’utilisation et se présente comme l’armé idéal pour le transport par avion ou hélicoptères, et les opérations amphibies. Ce canon a déjà démontré son efficacité durant les combats en Afghanistan. Le canon 105 LG Nexter Systems est déjà en service au sein de 4 pays sur trois continents : l’Indonésie avec 20 unités commandés en 1994, le Canada avec 28 unités commandés en 1994, la Thaïlande avec 24 unités commandés en 1995, et la Belgique avec 14 unités commandés en 1996. Il existe maintenant une nouvelle version digitale du 105 LG, appelé 105 LG MK III.
Lire Plus
 

Sagem consolidates its European leadership with the soldier modernization programs.

Sagem (Safran group) has just completed two key phases in its soldier modernization programs in Great Britain and France, with a major contract announced today for FIST via its Swiss subsidiary Vectronix AG and the successful completion of technical/operational evaluations for the FELIN system.
Read More

 
Sagem confirme sa position de premier plan en Europe avec le programme de soldat du futur.
Sagem (Groupe Safran) vient de franchir deux étapes clés dans les programmes de modernisation du combattant en Grande Bretagne et en France, avec un contrat majeur annoncé ce jour pour FIST, via sa filiale suisse Vectronix AG, et l’achèvement avec succès des évaluations technico-opérationnelles du système FELIN par l’armée de Terre française.
Lire Plus
 

Sagem receives new order for 450 JIM LR multifunction infrared rangefinders for French Army.

France’s defense procurement agency (DGA) has just ordered for the French Army 450 JIM LR (Long Range) multifunction infrared rangefinders from Sagem (Safran Group). The order also includes 430 tactical portable MEPS 08P monitors and 90 ROSS (1) teleoperated systems, plus maintenance spares for armed-forces. The materiel will be delivered during the first semester 2010.
Read More

 
Sagem, Nouvelle commande de 450 jumelles infrarouges multifonctions JIM LR pour l’Armée française.
La Délégation Générale pour l’Armement (DGA) vient de notifier à Sagem (Groupe Safran) une nouvelle commande de 450 jumelles infrarouges multifonctions JIM LR (Long Range) pour l’armée de Terre française. La commande comprend également 430 moniteurs tactiques portables MEPS 08P et 90 systèmes de télé-opération ROSS (1), ainsi que les rechanges pour la maintenance dans les forces. Les matériels seront livrés au cours du 1er semestre 2010.
Lire Plus
 

Firt public presentation at DSEI 2009, for the "Ozelot" mine protected armoured vehicle.

Ocelot is a radically different breed. Unlike mine-protected vehicles based on existing commercial chassis, Ocelot is based on modular flexibility. The Ocelot is produced by the US Company Force Protection, for the requirement of British Ministry of Defense for a new armoured vehicle with high protection, for the troops deployed to the new combat area. The first demonstrator was completed in 2009. The Ozelot is presented for the first time at DSEI 2009. This imaginative, new from the ground up design, integrates V-hull, blast protection technology with a demountable protected crew pod that allows multiple configurations for different roles.
Read More

 
Première présentation public du véhicule blindé "Ozelot" au salon de défense DSEI 2009.
L’Ocelot une nouvelle génération de véhicule blindé à roues. A la différence de la plupart des véhicules blindés à protection contre les mines, basé sur des châssis commercial existant, l’Ozelot est basé sur un châssis modulaire. L’Ocelot est produit par la société américaine Force Protection, dans le cadre d’une demande du Ministère de la défense britannique pour un nouveau véhicule blindé à haut niveau de protection, pour les troupes déployés sur les nouveaux terrains d’opérations comme l’Afghanistan. Le premier démonstrateur a été construit en 2009. L’Ozelot est présenté pour la première fois au public lors du salon de défense à Londres, DSEI 2009.
Lire Plus
 
Online Show News Daily 7 September 2009 / Actualités 07 Septembre 2009
 

New generation of NBC and combat clothing of Aero Sekur

Aero Sekur, specialists in safety systems and flexible structures, will exhibit a new generation of NBC and combat clothing. Advanced materials combined with innovative construction and design techniques have resulted in defence apparel that offers significant weight and performance benefits compared to existing equipment. Aero Sekur is part of the “SOLDATO FUTURO” programme, the industrial collaboration working to produce the Italian Future Soldier..
Stand N° 2264

 
Nouvelle génération de vêtement de protection NBC de Aero Sekur.
Aero Sekur, spécialiste en système de sécurité et structures flexibles, présentera une nouvelle génération de vêtement de protection NBC. Cet équipement de dernière technologie, combine des techniques innovatrices de conception et de fabrication par rapport au système de protection individuel NBC existant actuellement sur le marché. Ces principales caractéristiques, sont son poids léger et sa facilité de mise en œuvre. Ce système d’Aero Sekur fait partie du programme «Soldat du Futur », qui entre dans le cadre d’une collaboration commune de plusieurs sociétés pour produire les futurs équipements du projet Soldat du Futur italien.
Stand N° 2264
 

NIC Instruments Ltd are pleased to announce a new Personal Mine Extraction Kit.

NIC Instruments Ltd are pleased to announce a new tool launching at DSEi 2009 – a new light weight personal kit that can be carried by deployed soldiers, at risk of minefield strikes. The kit contains essential tools needed to extract from a minefield as well as search for other nearby mines and is small enough to be carried as part of personal protective equipment. Additionally included within the kit is an aide memoir to assist soldiers in following standard procedure and there are also tools for marking routes at night.
Stand N° 1448

 
NIC Instruments Ltd présente son nouveau kit individuel d'extraction de mines.
La société NIC Instruments est fière d’annoncer le lancement lors du salon de défense DSEI 2009, d’un nouveau kit léger de protection pour les soldats déployés en Afghanistan, pour faire face aux dangers des champs de mines. Le kit contient des outils essentiels pour la détection et l’extraction de mines, et qui grâce à sa taille permet d’être emporté par un soldat, comme une partie de son équipement individuel. En complément, le kit dispose d’un aide mémoire pour assister le soldat dans les procédures standard, et il y a aussi des outils permettant de marquer des itinéraires la nuit.
Stand N° 1448.
 

ASM will be demonstrating its UAV helicopters.

ASM will be demonstrating its UAV helicopters. Their main characteristic is their autonomous flight. All functions are carried out via pre-programmed instructions sent by an on-board computer, not by a pilot. A limited surface, usually less than 4 square metres, is needed both for takeoff and landing and maximum speed exceeds 100 km per hour, depending on the model. UAV helicopters are easy to transport and can be used in extreme weather conditions. Unlike traditional helicopters, UAVs can reach remote and high-risk areas and therefore prevent the possible – and unnecessary – loss of human lives. ASM will also be featuring its sniper management system.
Stand N° 411

 
La société ASM va présenter ses hélicoptères UAV.
La société ASM va présenter ses hélicoptères UAV. La principale caractéristique de leurs produits, est l’autonomie de vol. Toutes les fonctions principales sont effectuées par l’intermédiaire d’instructions préprogrammées envoyées par un ordinateur embarqué, et non par un pilote. Une surface limitée, habituellement plus ou moins de 4 m², est nécessaire pour l’atterrissage et le décollage, et la vitesse de vol est de 100 km/h, suivant le type de modèles. Les hélicoptères UAV sont très facilement transportable et peuvent être employés dans des conditions atmosphériques extrêmes. À la différence des hélicoptères traditionnels, les UAV peuvent atteindre des régions éloignées et à haut risque et donc empêcher la perte inutile possible de vies humaines. ASM présentera également son système de gestion de tireur isolé.
Stand N° 411
 

New laser aiming device EOLAD laser with Holographic Weapon Sight of Laser Devices.

Following collaboration with L-3 EOTech, Laser Devices, Inc. is introducing the EOLAD laser with Holographic Weapon SightTM (HWS). EOLAD combines the power and precision of a Laser Devices’ laser with the speed and proven effectiveness of the EOTech 552 combat optic- thus providing lightening fast target acquisition and delivering high level shooting accuracy .The EOLAD is now available with a green Ultra Power Point laser, designed to improve range and visibility in daylight and at night. This new green laser offers faster target acquisition and is over twenty times more visible than traditional red lasers. Additionally, EOLAD withstands extreme high and low temperatures, shock and vibration.
Stand N° 1119

 
Nouveau dispositif de pointage laser ELOAD avec système de visée holographique.
Suite à une collaboration avec L-3 EOTech, Laser Devices, Inc. présente le laser EOLAD avec système de visée d’arme holographique. L’EOLAD combine la puissance et la précision d’un système de visée laser avec le système optique éprouvé EOTech 552, qui fournit une acquisition rapide sur cible et garantit une précision dans le tir. Le EOLAD est maintenant disponible avec un laser Ultra Power Point avec laser vert, conçu pour augmenter la distance d’acquisition et la visibilité de jour comme de nuit. Ce nouveau laser vert offre une acquisition plus rapide des cibles, et il est 20 fois plus visible qu’un laser rouge. De plus, le EOLAD résiste aux températures extrêmes, aux chocs et aux vibrations.
Stand N° 1119
 

Deployable workshop for Viking all-terrain vehicles supplied by Marshall SV.

The UK MoD’s Viking all-terrain vehicles, deployed in Afghanistan, are being upgraded with the help of a deployable workshop supplied by Marshall SV (MSV) part of Marshall Land Systems, the Cambridge based specialist vehicle and shelter manufacturers. Under an urgent operational requirement (UOR) contract MSV fitted out an expandable shelter as a workshop and delivered it to the customer in seven days. The workshop has already been deployed into theatre and is in use on the upgrade programme for the Viking BVS10 All Terrain Vehicle. The UOR called for a workshop which was transportable and could be deployed in areas where there was the potential of hostile fire.
Stand N° 755

 
Atelier de travail mobile de Marshall SV pour véhicule tout-terrain BVS10 Viking.
Les véhicules blindés chenillés Viking BVS10 déployés en Afghanistan ont été mise à niveau avec un atelier de réparation du champ de bataille fournit par la société Marshall SV (MSV), une subdivision de la société Marshall Land Systems, un spécialiste dans la construction de véhicule militaire basé à Cambridge. Dans le cadre du contrat UOR (Urgent Pperational Requirement), MSV a fabriqué un shelter, adapté en atelier de réparation et livré au client final en moins de 7 jours. Cet atelier de réparation est déjà déployé en Afghanistan sur les théâtres d’opérations et est utilisé dans le cadre du programme de mise à niveau du véhicule tout-terrain BVS10 Viking. Le contrat UOR a réclamé un atelier de travail transportable et qui pouvait être déployé dans les zones de combat, sous le feu de tirs ennemis.
Stand N° 755
 

Nordic Power Systems will be demonstrating the first silent diesel fuel cell power generator

Nordic Power Systems will be demonstrating the first silent diesel fuel cell power generator of its kind. While fuel cells are normally fuelled by hydrogen, NPS has developed a fully integrated generator (APU) to run on diesel. The company will show a prototype at DSEi with 1 kW electric output. The system is emission free apart from CO2, which is reduced significantly due to high efficiency (up to 30 %) and may be used with high sulphur diesel/JP 8 through a pre cleaning process.
Stand N° 1489

 
Nordic Power Systems va présenter le premier générateur Diesel silencieux.
Nordic Power Systems va présenter le premier groupe électrogène silencieux à pile combustible Diesel. Les piles combustibles sont normalement aliments par l’hydrogène, NPS a développé un générateur entièrement intégré (APU) qui fonctionne au Diesel. Nordic Power Systems va présenter un prototype au salon DSEI 2009, d’une puissance électrique de 1Kw. Le système ne produit aucune émanation de CO2, qui est du à la réduction significative de rendement jusqu’à 30%) et qui peut être alimenté avec un carburant de type Diesel/JP8 par un processus de pré nettoyage.
Stand N°1489
 

New mine clearance attachments from MineWolf Systems.

In addition to the MineWolf model and Mini MineWolf with tiller working tool, MineWolf Systems will be displaying new Engineering/EOD attachments that extend the use of the machine beyond the clearance of landmines. The end user can accomplish all kinds of engineering tasks or use the attachments for specific missions, including the clearance, removal and transportation of UXOs and other forms of ammunition. Mini MineWolf is a smaller and lighter version, remote controlled and designed to be is used for smaller and remote mine clearance operations. Due to its versatile nature, it can be deployed quickly using numerous transport options (land, sea, air) and is ready to operate immediately. The MineWolf Bagger, which will also be featuring, is a machine equipped with tiller head to clear AT and AP mines and is best suited to areas of difficult ground and clearance.
Stand N° 2079

 
Un nouvel accessoire de nettoyage de champs de mines de MineWolf Systems.
En plus de son modèle MineWolf et Mini MineWolf, la société MineWolf Systems va présenter un nouvel accessoire de génie/EOD qui élargit la fonctionnalité des véhicules MineWolf dans le nettoyage de champ de mines. L’utilisateur peut accomplir une large gamme de tâches de génie ou utiliser les machines pour des missions spécifiques, incluant le nettoyage, l’enlèvement et le transport de différents engins explosifs et munitions diverses. Le Mini MineWolf est une version plus petite et plus légère, qui est commandé à distance, et a été conçu pour des petites opérations de déminage. De par sa taille, ce système de déminage peut facilement être transporté par tous les types de transport (air, mer et terre) et mit en œuvre immédiatement. Le MineWolf Bagger, est un système de déminage qui est équipé avec une tête capable de nettoyer les champs de mines antichars ou terrestres, sur tous les types de terrain.
Stand N° 2079
 

Universal Engineering will be featuring its brand new, "Ranger", new MRAP vehicle.

Universal Engineering will be featuring its brand new, British built RANGER mine resistant, armour protected (MRAP) family of vehicles. This vehicle is new to market and has been subjected to extensive tests and performance trials at Millbrook. The key advantages of the vehicle include its blast and penetration protection levels which have tuneable armour, its cross country mobility levels which have exceeded expectations in trials and its 6 tonne payload.
Stand N° 535

 
Universal Engineering présente son nouveau véhicule "RANGER", de la catégorie MRAP.
Universal Engineering présentera son nouveau véhicule britannique flambant neuf, le RANGER, un véhicule de la famille des MRAP (Mine Resistant Armour Protected vehicle). Le RANGER est nouveau sur le marché, et a été soumis à des essais et épreuves sur les pistes d’essais de Millbroock. Les principaux avantages du RANGER, incluent un haut niveau de protection contre les effets de souffle et les tirs balistiques, et l’utilisation d’un kit de blindage adaptable. Il a dépassé toutes les espérances de mobilité pour un véhicule de la classe des 6 tonnes, lors des épreuves sur les pistes de Millbroock.
Stand N° 535
 

LMV CASEVAC variant of Iveco Defence Vehicles Light Multirole Vehicle (LMV).

Iveco Defence Vehicles has built on the commercial and operational success of its Light Multirole Vehicle (LMV) to develop a CASEVAC variant. In this new configuration, the LMV allows the installation of a variety of lifesaving apparatus as well as providing sufficient space for paramedic personnel to work comfortably on the one stretcher case and two seated casualties which can be transported on board.
Stand N° 1805

 
LMV CASEVAC variante du véhicule blindé à roues LMV de Iveco Defence Vehicles.
Iveco Defence Vehicles a décider de développer une variante de son véhicule LMV (Light Multirole Vehicle) sur base de son succès opérationnel et commercial, le CASEVAC. Dans cette nouvelle configuration, le LMV permet l’installation d’une série d’appareils médicaux, afin de transformer le véhicule en support médical sur le champ de bataille. L’espace intérieur du LMV CASEVAC dispose de suffisamment d’espace pour permettre à une équipe médicale de travailler confortablement et également de disposer de deux civières pour le transport de blessés.
Stand N° 1805
 

The 3rd generation release of the Protection Net ‘RPG Constrictor’.

In the Dutch Pavilion TNO will be displaying the 3rd generation release of the Protection Net ‘RPG Constrictor’, a system for countering rocket propelled grenade attacks. Working with Van Halteren Metaal BV and Van Beelen Industrie en Handel BV, TNO integrated this recently patented system on the YPR Infantry Fighting Vehicle, thereby broadening the application from infrastructure to the vehicle domain.
Stand N° 2190

 
La 3° génération de système de protection contre les attaques de roquettes.
Dans le pavillon Néerlandais, la société TNO présentera la 3° génération de système ‘RPG Constrictor’, un système conçu pour parer aux attaques de roquettes. En partenariat avec Van Halteren Metaal BV, Van Beelen Industrie et Handel BV, TNO a récemment intégré ce nouveau système breveté sur le véhicule de combat d’infanterie YPR, permettant d’élargir les possibilités d’utilisation du véhicule pour des nouvelles missions.
Stand N° 2190
 

The new light patrol armoured vehicle 'Ocelot" from Force Protection and Ricardo

Designed by Force Protection Europe and Ricardo, Ocelot is a new light protected patrol vehicle that combines exceptional levels of blast protection with manoeuvrability and adaptability. Ocelot comprises a core automotive armoured spine or ‘skateboard’ onto which a number of alternative, special-to-role pods are mounted. Each of the pods can be easily changed in the field as the need arises and have been designed for roles such as patrol, fire support or protected logistics. The skateboard houses the powerpack, propshaft, gearbox, differentials, fuel tank and all the suspension gear, except a torsion bar which is mounted alongside the hull.
Stand 2314

 
Le nouveau véhicule léger protégé de patrouille "Ocelot" de Force Protection et Ricardo.
Conçu par Force Protection l'Europe et Ricardo, l’OCELOT est un véhicule léger protégé de patrouille qui combine un niveau exceptionnel de protection contre les effets de souffle, avec une haute mobilité. L’OCELOT se compose d’une coque montée sur un châssis à roues, sur lequel on peut monter différents types de modules, adaptable en fonction des missions. Chaque module peut facilement être changé sur le terrain, de façon à pouvoir être utilisé dans des rôles de patrouille, d’appui feu ou de logistique. Le châssis héberge le moteur, l’arbre de transmission, la boîte de vitesse, le différentiel, le réservoir et toute la suspension, sauf une barre de torsion qui est montée le long de la coque.
Stand 2314
 

TRAKKAR, a lightweight, autonomous high-mobility vehicle.

Marshall Land Systems introduces TRAKKAR, a multi-role autonomous platform with a 250 kg payload. In its present configuration, it carries six fully laden military bergens (each weighing 40kg) and follows troops as they move across ground on foot. It reduces the burden on dismounted troops, giving them greater freedom of movement and reducing the stress on hip, knee and ankle joints resulting from carrying 40kg or more loads. TRAKKAR requires minimal operator intervention. In its ‘follow me’ mode, it is instructed from a simple handheld device which maintains TRAKKAR at a set distance from the operator, using its onboard GPS and inertial navigation system. The operator can park it for a period before instructing it to catch up, or can return it to a rendezvous point if needed. Alternatively it can be sent along a different route using a designator so that it can avoid insurmountable obstacles.
Stand 755

 
TRAKKAR, une plateforme autonome polyvalente.
Marshall Land Systems introduit le TRAKKAR, une plate-forme autonome polyvalente avec une charge utile de 250 kg. Dans sa configuration actuelle, il se compose de six éléments d’une portée de 40 kg et permet d’accompagner les troupes à pied. Ce système réduit la charge des troupes à pied, leur donnant une plus grande mobilité de mouvement, et réduisant également la fatigue sur les articulations des hanches, genoux, et des chevilles résultant de transport de charge de plus de 40 kg. Le TRAKKAR nécessite qu’un seul homme pour son utilisation. L’opérateur dispose d’un système de commande unique qui permet de maintenir le TRAKKAR à distance, utilisant un système de navigation GPS et inertiel. L’opérateur peut momentanément garer le système, avant de lui donner des ordres particuliers, comme l’envoyer à un point de rencontre précis. De plus, il peut être envoyé par un itinéraire différents afin d’éviter les obstacles insurmontables.
Stand 755
 
Copyright © 2019 - 2024 Army Recognition | Webdesign by Zzam