|
|
|
|
Preview
Online Show News Daily 09 June 2010 / Actualités
09 Juin 2010 |
|
|
|
|
|
Thales
at Eurosatory 2010, a wealth
of innovations will be on show
in the Thales booth.
|
|
Eurosatory
2008 attracted 1,000
exhibitors and close
to 75,000 visitors.
The Thales stand proved
extremely popular, with
visits from many political
and industry decision-makers,
over 150 official delegations
from around the world
and numerous journalists
from the international
media.
For the edition 2010
of Eurosatory, a wealth
of innovations will
be on show in the Thales
display area. The display
area is in five sections:
Battlegroups, Force
and homeland protection,
Command & information
management, Support,
and Customer service
& support.
More
details about Thales
booth at Eurosatory
2010.
|
|
|
Thales
à Eurosatory 2010, de
nomnreuses innovations seront
présentées sur
son stand.
|
L'édition
2008 de Eurosatory
a attiré plus
de 1.000 exposants
et 75.000 visiteurs.
Le stand de Thales
a été
extrêmement
populaire, avec des
visiteurs de nombreuses
délégations
du monde entier, ainsi
que de nombreux journalistes
de média international.
Pour l'édition
2010 d'Eurosatory,
de nombreuses innovations
seront présentées
sur le stand de Thales.
La surface d'exposition
sera répartie
en cinq sections:
Groupe de Combat,
Protection des forces
et Sécurité
Intérieur,
Gestion du Commandement
et de l'Information,
Support, Services
et Support Client.
Plus de détails
sur le stand Thales
à Eurosatory
2010.
|
|
|
|
|
|
|
FN
Herstal with his new MPV Medium
Vehicle Pintle and FNS™-9
pistol at Eurosatory 2010
|
|
Belgium-based
FN Herstal has recently
announced the launch
of its newly designed
9mm FNS™-9 pistol
on the marke. In the
same time, FN Herstal
will present a new integrated
weapons system called
the Medium Vehicle Pintle
(MVP) that provides
vehicles operated by
Armed Forces - and Special
Forces in particular
- with maximum firepower.
The FNS™-9 pistol
and the MVP will be
on display at EUROSATORY
in Paris from 14 to
18 June 2010 (Belgian
Pavilion, Hall 6, Stand
No. F201).
Read more about FNS™-9
and MVP.
|
|
|
FN
Herstal avec son nouveau pistolet
FNS-9 et son système
d'arme MVP à Eurosatory.
|
La
société
belge FN Herstal a
récemment annoncé
le lancement sur le
marché de défense
de son nouveau pistolet
automatique 9 mm,
le FNS™-9. Dans
le même temps,
FN Herstal va présenter
son nouveau système
d'arme intégré,
appelé MVP
(Medium Vehicle Pintle),
qui permet de fournir
un support d'armement
particulièrement
adapté pour
les véhicules
des Forces Spéciales,
avec un maximum de
puissance de feu.
Le pistolet FNS™-9
et le système
d'arme MVP seront
présentés
sur le stand FN Herstal
à Eurosatory
2010, du 14 au 18
juin 2010. (Pavillon
belge, Hall 6, Stand
N° F201).
Lire plus sur le FNS™-9
et le MVP.
|
|
|
|
|
|
|
The
new wheeled armoured vehicle
" ARMA" Otokar at
Eurosatory 2010
|
|
Otokar,
the leader armoured
tactical vehicle designer
and manufacturer of
Turkish Defence Industry,
unviels its new ARMA
6x6 tactical wheeled
armoured vehicle at
Eurosatory. Otokar also
displays its worldwide
known armoured vehicle
“COBRA”
and its mine protected
armoured “KAYA”
vehicle at the show
in Paris, France, between
14th and 18th June.
Read
More
|
|
|
Le
nouveau véhicule blindé
à roues "ARMA"
Otokar à Eurosatory 2010
|
Otokar,
un leader dans la
conception et la fabrication
de véhicule
blindé tactique
de l'industrie de
défense turque,
va révéler
son nouveau véhicule
blindé à
roues 6x 6 ARMA lors
du salon de défense
Eurosatory 2010. La
société
turque Otokar va également
présenter son
véhicule blindé
“COBRA”
et son véhicule
blindé à
protection contre
les mines “KAYA”
lors du salon de défense
de Paris.
Lire plus
|
|
|
|
|
|
|
Thales
Hawkei Light Protected Vehicle
takes centre stage at Eurosatory
2010.
|
|
Thales
Australia’s next
generation Hawkei Australian
Light Protected Vehicle
is taking centre stage
at next week’s
Eurosatory exhibition
in Paris. The Hawkei
is a key feature on
Thales’s stand,
part of a display highlighting
the company’s
ability to provide mission
critical systems and
equipment to support
troops on operations,
and to deliver Urgent
Operational Requirements.
The Hawkei is Thales
Australia’s proposed
solution to the Australian
Department of Defence’s
LAND 121 Phase 4 program
to acquire 1,300 new
light protected vehicles
to replace the current
Land Rover fleet.
Read
More
|
|
|
Le
véhicule légér
protégé "Hawkei"
en vedette sur le stand Thales.
|
La
dernière génération
du véhicule
protégé
léger à
roues Hawkei de Thales
Australie sera le
centre d’intérêt
lors de l’édition
2010 du salon de défense
de Paris, Eurosatory.
Le Hawkei sera un
élément
important sur le stand
de Thales, permettant
de mettre en avant
les capacités
de la société
à répondre
à des besoins
critiques et fournir
les troupes au combat
dans le cadre de requêtes
opérationnelles
urgentes. Le Hawkei
est une solution proposée
par Thales Australie
dans le cadre du programme
LAND 121 Phase pour
l’armée
australienne, pour
l’acquisition
de 1.300 véhicules
léger protégé
qui doivent remplacer
la flotte actuelle
de jeep légère
Land Rover.
Lire plus
|
|
|
|
|
|
|
Preview
Online Show News Daily 05 June 2010 / Actualités
05 Juin 2010 |
|
|
The
new armoured combat vehicle
" Armdillo " BAE Systems
at Eurosatory 2010
|
|
The
Global Combat Systems
sector of Britain's
BAE Systems will reveal
the new Armadillo concept
of its CV90 armored
combat vehicle family
at the Eurosatory 2010
trade show outside Paris.
A glimpse of the CV90
Armadillo, which BAE
Systems will unveil
later this month at
Eurosatory 2010. (BAE
SYSTEMS) The latest
iteration in a vehicle
line that has won more
than 1,100 orders, CV90
Armadillo is intended
to bring a high level
of flexibility in payload
and battlefield utility
to a new range of vehicles
using common CV90 components,
according to the company.
Armadillo
Data Sheet and pictures
|
|
|
Le
nouveau véhicule blindé
de combat "Armadillo"
BAE Systems à Eurosatory
2010
|
La
filiale britannique
BAE Systems va révéler
lors du salon de défense
Eurosatory 2010, le
concept Armadillo,
un nouveau membre
de la famille du véhicule
de combat CV90. Le
projet du CV90 Armadillo,
sera présenté
par BAE Systems lors
de l’édition
2010, du salon international
de défense
de Paris, Eurosatory.
Cette dernière
innovation de la série
CV90, dont 1.100 véhicules
CV90 ont déjà
vendus, représente
un véhicule
à haut niveau
de flexibilité
en terme de charge
utile et d’utilisation
sur le champ de bataille,
en utilisant les composants
standard du véhicule
de base CV90.
Armadillo Fiche technique
et Photos
|
|
|
|
|
|
|
A
broad range of new land systems
Krauss-Maffei Wegmann at Eurosatory
2010.
|
|
During
the International defense
Exhibition, the German
Defense Company Krauss-Maffei
Wegmann will present
a broad range of new
land systems. Among
others: the LEOPARD
2A7+, fully approved
and certified by the
German Army, a brand
new and most lethal
wheeled fighting vehicle,
battlefield recovery,
fully autonomous and
automated 155mm artillery,
latest state-of-the-art
NBC-technology on protected
platforms, 4x4 AMPV
- the next generation
of protected vehicles,
FENNEK 2 - the next
step towards a scalable
and modular fighting
vehicle family.
Read
more
|
|
|
Une
large gamme de nouveaux systèmes
terrestres Krauss-Maffei à
Eurosatory 2010.
|
Lors
du salon Eurosatory
2010, la célèbre
société
de défense
allemande Krauss-Maffei
Wegmann va présenter
une série de
nouveaux projets et
véhicules.
Le Leopard 2A7, entièrement
approuvé et
certifié par
l’armée
allemande, un tout
nouveau véhicule
blindé de combat
d’infanterie,
un système
de dépannage
pour le champ de bataille,
un système
d’artillerie
de 155 mm entièrement
automatique et indépendant,
une toute nouvelle
plateforme pour la
défense NBC,
une nouvelle génération
de véhicule
protégé,
le AMPV 4x4, et le
Fennek 2 une étape
suivante dans la production
de véhicule
modulaire.
Lire Plus
|
|
|
|
|
|
|
Panasonic
launches the new TOUGHBOOK CF-U1
and CF-31 at Eurosatory 2010
|
|
At
Eurosatory 2010, Panasonic
launches his new Panasonic
Toughbook CF-31. It’s
the notebook equivalent
of a tank—with
a force field around
it. The Panasonic Toughbook
CF-31 is able to withstand
70-mph winds and nearly
6 inches of blowing
rain per hour. Or you
can drop it from 6 feet
26 times. And while
this fully rugged notebook
looks the same as its
predecessor on the outside,
inside this Intel Core
i5 machine boasts almost
double the performance
and increased protection
without sacrificing
battery life. The second
new product, the TOUGHBOOK
CF-U1 "mobile personal
identifier solution"
ideal for border control,
policing and security
forces. As the world’s
first ruggedized ultra-mobile
PC, the Toughbook CF-U1
combines maximum functionality
and connectivity in
a compact size, with
extreme durability.
Read
more
|
|
|
Panasonic
à Eurosatory 2010 avec
ses nouveaux TOUGHBOOK CF-U1
et CF-31
|
A
eurosatory 2010, Panasonic
présente son
nouveau portable endurci
Toughbook CF-31. Ce
portable à
la rèsistance
d'un char avec un
champ de force autour.
Le Panasonic Toughbook
CF-31 peut rèsister
à des vents
d'une puissance de
115 km/hr et 15 cm
de pluie par heure.
Vous pouvez le laisser
tomber d'une hauteur
de 2 mètres
26 fois. Ce portable
dispose d'une coque
entièrement
renforcée,
tout en gardant l'aspect
de ses prédécesseurs
pour sa partie extérieure.
Il est équipé
d'un processeur Intel
Core i5 qui permet
de doubler ses performances
et augmenter sa protection
sans sacrifier la
durée de vie
de la batterie. Le
second nouveau produit,
le TOUGHBOOK CF-U1
"une solution
mobile pour l'identication"
idéal pour
le contrôle
des frontière,
ou une utilisation
auprès des
forces de police ou
de sécurité.
Premier ordinateur
ultra mobile et ultra
durci au monde, le
Toughbook CF-U1 unit
performances et connectivité
maximales dans un
format compact tout
en restant extrêmement
robuste.
Lire Plus
|
|
|
|
|
|
|
Preview
Online Show News Daily 02 June 2010 / Actualités
02 Juin 2010 |
|
|
Four
Mercedes-Benz world premieres
at EUROSATORY 2010 Defense Exhibition
|
|
Mercedes-Benz
will present 11 vehicles
from its range of products
with payloads between
0.5 and 110 tons for
military customers at
Stand B310 in the German
Pavilion at EUROSATORY
2010 (June 14 to 18,
2010). Mercedes-Benz
will be celebrating
four world debuts at
EUROSATORY 2010. The
all-wheel-drive Actros
4151 AK 8x8 Recovery
is in a protection class
that has never been
offered before. Another
new development is the
FGA 14.5 chassis, which
is the latest and most
high-performance platform
for protected command
and special-purpose
vehicles. The third
innovation — the
LAPV 6.X concept vehicle
— will augment
the very mobile LAPV
5.4 light armored patrol
vehicles from the G-Class.
The fourth world-class
innovation is the 7.X
concept vehicle, which
combines the properties
of two different Mercedes-Benz
model series.
Read
more
|
|
|
Quatre
première mondiales de
Mercedes-Benz au salon de défense
Eurosatory 2010
|
Mercedes-Benz
va présenter
11 véhicules
militaires de sa gamme
de produits, avec
des capacités
de charge utile allant
de 0,5 à 11
tonnes, sur son stand
B310 dans le pavillon
allemand, lors de
l’édition
2010 d’Eurosatory.
Mercedes-Benz va célébrer
le lancement de 4
exclusivités
mondiales lors d’Eurosatory
2010. Le camion blindé
de dépannage
Actros 4151 AK 8x8,
disposant d’un
nouveau blindage avec
protection accrue.
Un autre développement
est le châssis
FGA 14.5, qui représente
la dernière
technologie en matière
de mobilité
et de protection pour
véhicules de
commandement ou multi-usage.
La troisième
innovation, est le
concept de véhicule
LAPV 6.X, qui augmente
la mobilité
de la version LAPV
5.4, véhicule
de patrouille léger
de la catégorie
des véhicules
G-Class. La quatrième
innovation est le
concept de véhicule
7.X, qui combine les
propriétés
de deux différents
modèles de
série Mercedes-Benz.
Lire Plus
|
|
|
|
|
|
|
General
Dynamics European Land Systems
at Eurosatory with new Piranha
and Eagle vehicles.
|
|
General
Dynamics European Land
System will present
the next generation
of the PIRANHA armoured
wheeled combat vehicles
and the EAGLE light
tactical vehicle with
a Remote Control Weapon
(RCW) station during
the EUROSATORY exhibition
in Paris from 14-18
June 2010.
General Dynamics European
Land Systems will be
located at Stand P-108,
Hall 5.
Read
more
|
|
|
General
Dynamics European Land Systems
à Eurosatory avec ses
nouveaux véhicules Piranha
et Eagle.
|
General
Dynamics European
Land System va présenter
la dernièree
génération
de ses véhicules
blindés à
roues Piranha et Eeagle
avec système
d'arme télécommandé
lors du salon international
de défense
Eurosatory 2010.
General Dynamics European
Land Systems est localisé
sur le stand P-108
Hall 5.
Lire Plus
|
|
|
|
|
|
|
ICL
Industrial Computer at Eurosatory
2010, with field PDA and IP-Phone
based on Cisco
|
|
Industrial
Computers Ltd specialises
in the design and
manufacture of Mission
Critical Applied Computing
Platforms, enabling
us to provide value-added-resellers
and customers with
cost-effective, reliable
computing solutions.
With a wide range
of form-factors including
Rack-mount Industrial
PCs, Panel PCs, Embedded
PCs, Wallmount PCs
and CompactPCI computer
systems, we are confident
that we can meet your
requirements and expectations.
Supplying fully configured
servers is our core
business, either off-the-shelf
or custom designed
and built to your
exact specifications
- with Industrial
Computers Ltd you
can have it your way.
Applications include,
machine control, medical,
automation, military,
transportation, computer
telephony, network
infrastructure, communication
appliances and other
24/7 mission critical
applications. At Eurosatory
2010, ICL will present
his new Archer NATO
Green, a field PDA
equipped with a GPS
and a complete geographic
information system
and also his new rugged
IP-Phone based on
Cisco, the HP7962G.
Industrial Computers
Ltd invite you to
join us at the Eurosatory
exhibition in Paris
from the 14th to the
18th of June 2010,
stand F540 in Hall
6.
Read
more
|
|
|
ICL
Industrial Computer à
Eurosatory 2010, avec son
nouveau PDA et téléphone-IP.
|
Industrial
Computers France
est spécialisé
dans la conception
et fabrication de
plates-formes informatiques
pour applications
critiques, ce qui
nous permet d'offrir
à nos clients
des solutions informatiques
à la fois
économiques
et fiables. Grâce
à une vaste
gamme de produits,
incluant des PC
industriels rackables
durcis et semi-durcis,
compacts, embarqués,
ainsi que des panels
PC, et systèmes
informatiques compact
PCI, nous sommes
à même
de pouvoir satisfaire
toutes vos exigences.
Notre activité
principale consiste
à offrir
des serveurs complets,
que les produits
soient génériques,
ou personnalisés
selon votre cahier
des charges. Nos
systèmes
sont conçus
pour répondre
aux exigences des
secteurs d'activité
suivants: militaire,
télécommunications,
broadcasting, téléphonie
informatisée,
réseaux,
ainsi que toutes
les applications
industrielles et
médicales.
Au salon de défense
Eurosatory 2010,
ICL va présenter
son nouveau PDA
avec GPS et système
d'informations géographique
incorporé,
le Archer NATO Green,
ainsi que son nouveeau
téléphone
renforcé
basé sur
une technologie
CISCO, le HP7962G.Industrial
Computers vous invite
à les visiter
durant le salon
Eurosatory 2010
de Paris, Stand
F540 dans le Hall
6.
Lire Plus
|
|
|
|
|
|
|
Preview
Online Show News Daily 31 May 2010 / Actualités 31
Mai 2010 |
|
One
of the best main battle tank
at Eurosatory 2010, the Israeli
Merkava IV.
|
|
For
the first time in the
world, the most modern
Israeli tank will be
presented to the public
outside of Israel, to
the Israeli pavilion,
during the International
Defense Exhibition,
Eurosatory 2010. The
Merkava IV is the standard
main battle tank uses
by the Israeli Defence
Forces. The Merkava
IV was designed, developed,
and manufactured locally
by Israeli Defence Company.
Equipped with the active-protection
hard-kill system, "Trophy",
the Mk. 4 provides the
best protection level
ever. Other survivability
features: all-round
ballistic protection,
including roof protection,
provided by modular
Special Armor, tank
systems weight is utilized
to enhance crew protection
(e.g.: the location
of the power-pack in
the front), and a state
of the art Laser Warning
System. Merkava IV is
fitted with the latest
technologies of self-defense,
armament and firing
control. Merkava IV
is considered as one
of the best main battle
tank in the world.
Merkava
IV Data sheet and pictures
|
|
|
Un
des meilleurs char de combat
au monde à Eurosatory
2010 , le Merkava IV israélien.
|
Pour
la première
fois au monde, le
plus moderne des chars
de combat israélien
sera présenté
au public en dehors
d’Israël,
sur le pavillon israélien,
lors du salon international
de défense
Eurosatory 2010. Le
Merkava IV est le
char de combat principal
des forces de défense
israéliennes.
De conception entièrement
locale, il a été
développé
avec pour principal
objectif la protection
et la survie de l'équipage.
Il est doté
d'un blindage espacé,
d'un système
anti-incendie, et
d'une silhouette basse
et effilée.
À la différence
des autres chars de
sa génération,
le moteur est placé
à l'avant,
offrant à la
fois une protection
supplémentaire
de face et la possibilité
d'évacuer le
char par l'arrière.
Le Merkava IV dispose
des dernières
technologies en matière
de défense,
d’armement et
de contrôle
de tir. Le Merkava
IV est considéré
comme un des meilleurs
char de combat au
monde. La version
exposée à
Eurosatory sera équipée
du dernier système
de protection active
de fabrication israélien,
le « Trophy
».
Merkava IV fiche technique
et photos
|
|
|
|
|
|
|
Preview
Online Show News Daily 25 May 2010 / Actualités 25
Mai 2010 |
|
|
SESM,
Modern powerpacks and transmission
for T-72, T-90 and other MBTs
|
|
The
RENK Group and its French
subsidiary SESM, are
world leaders in the
development and manufacture
of automatic high-performance
transmissions for all
types of military tracked
vehicles up to 70 tonnes.
A complete range of
compact and modular
transmissions from 300
to 1300kW fulfills the
requirements of many
armies in the world.
All the transmissions
and powerpacks offered
by SESM improve significantly
the mobility, the reliability
and the operational
availability of the
vehicles. The SESM Powerpack
has been selected by
the Malaysian Armed
Forces to equip their
brand new MBT, the PT-91M
produced by the Polish
group Bumar.
Read
more
|
|
|
SESM,
des solutions en matière
de groupes moto-propulseurs
pour véhicules militaires.
|
Le
groupe Renk et sa
division française
SESM, sont leader
mondial dans le développement
et la production de
transmission automatique
à haute performance
pour tous les types
de véhicules
chenillés militaires
jusqu’à
un poids de 70 tonnes.
Une gamme complète
de transmissions compactes
et modulaires de 300
à 1300kW remplissant
les contraintes imposées
par la plupart des
armées du monde.
Toutes les transmissions
et groupes propulseurs
offerts par SESM améliorent
de manière
significative la mobilité,
la fiabilité
et la disponibilité
opérationnelle
des véhicules
militaires. Le groupe
propulseur SESM a
été
sélectionné
par les forces armées
Malaisiennes pour
équiper leur
nouveau char de combat
PT-91M, produit par
le groupe Polonais,
Bumar.
Lire plus
|
|
|
|
|
|
|
Preview
Online Show News Daily 21 May 2010 / Actualités 21
Mai 2010 |
|
ROTZLER
Experts for innovative recovery
technology at Eurosatory 2010
in Paris.
|
|
As
experts for innovative
recovery technology,
ROTZLER will be exhibiting
at the Eurosatory show
in Paris from 14 –
18 June 2010. It will
be indeed be worth the
effort to visit one
of the worlds leading
supplier of system solutions
for military applications,
e. g. recovery vehicles
(RVs). A new label for
premium RVs, “ROTZLER
based”, will be
introduced. Additionally,
the tried-and-tested
ROTZLER TREIBMATIC winches
as well as further equipment
for recovery and self-recovery
will be on display.
Meet the ROTZLER experts
in hall 6, stand H701
(German Pavillon).
Read
more
|
|
|
ROTZLER
un expert dans les solutions
innovantes de dépannage
à Eurosatory 2010.
|
Comme
expert dans les solutions
innovantes des technologies
militaires de dépannages,
la société
allemande ROTZLER
va exposer ses équipements
et technologies lors
du salon International
de défense,
Eurosatory 2010. Il
sera en effet possible
de montrer les efforts
et la qualité
des solutions de systèmes
de dépannage
pour des applications
militaires, par exemple
l’utilisation
des véhicules
blindés de
dépannage.
Une nouvelle gamme
de produits ROTZLER
sera présentée.
En plus des treuils
standards de la gamme
ROTZLER, toute une
gamme d’équipements
de dépannage
et de treuil autonome
seront présentés
aux visiteurs.
Visitez ROTZLER dans
le Hall 6, stand H701
(Pavillon allemand)
Lire plus
|
|
|
|
|
|
|
Panhard
presents the Sphinx mock up,
the vehicle of French Army program
EBRC
|
|
At
Eurosatory 2010, the
French Defense Company
Panhard will present
a mock up of the SPHINX,
a Panhard vision of
the French Army Program
EBRC (Engin Blindé
de Reconnaissance et
de Combat = Armoured
vehicle for reconnaissance
and combat). The futur
armored vehicles family
under development for
the French Army is a
central element of the
French Army Transformation
program. Fielding of
the entire family of
wheeled and tracked
vehicles is planned
for 2025. Emphasis of
the EBRC family is on
wheeled platforms, which
is considered more suitable
for high mobility and
operations in urban
terrain. The vehicles
will be equipped as
direct and indirect
effectors (the new buzzword
for "weapons platforms")
and will combine cannons
of various calibers,
(including the 40mm
Case Telescopic gun)
mortars and missile
systems.
Read
more
|
|
|
Panhard
présente la maquette
du Sphinx, le véhicule
projet du programme EBRC
|
Au
salon de défense
Eurosatory 2010, la
société
française Panhard
va présenter
une maquette du Sphinx,
une vision Panhard
pour le programme
de l’armée
française EBRC
(Engin Blindé
de Reconnaissance
et de Combat). La
futur famille des
véhicules blindés
en cours de développement
pour l’armée
française est
un élément
central dans la phase
du programme de transformation
de l’armée
française,
regroupé sous
la dénomination
de « Programme
Scorpion ».
La mise en place de
l’ensemble de
la famille des véhicules
à roues et
à chenille
du programme Scorpion
est prévue
pour 2025. Le véhicule
EBRC est basé
sur une plateforme
à roue, ayant
une excellent mobilité
et adapté aux
opérations
de combat en zone
urbaine. Les véhicules
seront équipés
de systèmes
permettant le tir
direct et indirect,
et pourront combiner
différents
armements, dont des
canon de différents
calibres allant jusqu’à
un calibre de 40 mm,
des mortiers et des
systèmes de
missile.
Lire plus
|
|
|
|
|
|
|
Online
Show News Daily 04 May 2010 / Actualités 04 Mai 2010 |
|
Laser
Devices at Eurosatory 2010 with
his new green laser DBAL-A2
and more.
|
|
Laser Devices, Inc.
(LDI) is a manufacturer
of laser aiming devices
and tactical lights
for firearms. Founded
in 1979, LDI is known
for its expertise in
the design and manufacture
of state-of-the-art
visible and infrared
laser-based aiming devices
and small arms training
systems used by law
enforcement and military
agencies worldwide.
The company maintains
an ISO 9001:2008 Certified
QMS. LDI holds a number
of U.S. patents for
its aiming lasers and
tactical lights, and
is located in Monterey,
California, USA. At
Eurosatory 2010, Laser
Devices will present
several innovations
of which it, the new
green laser DBAL-A²,
the second generation
OPERATIVE Tactical Light,
Model OV-2 and the cutting-edge
replacement DBAL-I²
for the AN/PEQ-2A laser.
Read
more
|
|
|
Laser
Devices à Eurosatory
2010 avec son nouveau laser
vert de visée DBAL-A2.
|
Laser
Devices, INC est un
fabricant de système
de visée laser
et de lampe de combat
tactique pour armes
légères.
Fondé en 1979,
LDI a acquis une réputation
mondiale dans la conception
et la fabrication
de systèmes
de visée de
haute gamme pour armes
légères
et systèmes
d'entraînement
utilisés par
les forces de police
et militaire du monde
entier. La société
est certifiée
ISO 9001:2008. LDI
est localisé
à Monterey
en Californie, Etats
Unis. Au salon Eurosatory
2010, Laser Devices
va présenter
plusieurs innovations,
dont son nouveau laser
vert de visée
DBAL-A², une
nouvelle génération
de lampe de combat
tactique OV-2, et
son nouveau système
de pointage et illumination
DBAL-I² pour
le laser AN/PEQ-2A.
Lire plus
|
|
|
|
|
|
|
Online
Show News Daily 29 April 2010 / Actualités 29 Avril
2010 |
|
Iveco
Defence Vehicles at Eurosatory
2010 with many new products
and vehicles
|
|
Eurosatory 2010 (14-18
June 2010) provides
Iveco Defence Vehicles
with the opportunity
to acquaint both existing
customers and other
visitors with the most
recent developments
in our product range.
The new, 8x8 amphibious
vehicle SUPERAV, the
new 4x4 Medium Protected
Vehicle (MPV), and a
range of new variants
of the LMV.
Read
more
|
|
|
Iveco
Defence Vehicles à Eurosatory
2010 avec une large gamme de
nouveaux véhicules.
|
Le
Salon Eurosatory 2010
sera une opportunité
unique pour la société
italienne Iveco Defence
Vehicles de présenter
une large gamme de
nouveaux produits,
ce qui permettra à
ses clients et aux
visiteurs du salon
de découvrir
les technologies et
les véhicules
de dernière
générations
développés
et fabriqués
par Iveco Defence
Vehicles.
Lire plus
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|