|
|
|
|
Online
Show News Daily 04 June 2009 / Actualités journalières
04 Juin 2009 |
|
|
|
The
RL-2 truck mounted air-defence
missile system
|
|
RL-2
truck mounted air defence
system has been created
by conversion of standard
air-to-air IR homing
missile R-60MK into
surface-to-air missile,
by adding solid rocket
booster engine. Concept
of operation of RL-2
air defence missile
system includes target
detection, tracking
and identification by
acquisition system such
as SAR radar or optoelectronic
station, which relays
target data to the missile
system, which slews
the missiles to given
direction. After target
lock-on, which is signaled
to the crew by audio
signal, the missiles
are launched.
|
|
|
Le
RL-2 système de missile
pour défense antiaérienne
monté sur camion Paga.
|
Le
système de missile
de défense antiaérienne
monté sur camion,
a été
créé grâce
à une conversion
du missile standard
air-air R-60MK à
guidage infrarouge en
missile sol-air, en
ajoutant un moteur propulseur
à la fusée.
Le concept de fonctionnement
du missile de défense
antiaérien RL-2,
inclut la détection
de cible, la poursuite
et l’identification
des objectifs, comme
les radars SAR ou les
stations optoélectronique,
qui transmet par relais,
les données de
la cible au système
de missiles, et contrôle
les données de
direction du missile.
Après le verrouillage
de la cible, les données
sont envoyées
par signaux audio à
l’équipage,
et les missiles sont
lancés.
|
|
|
|
|
|
|
The
"Prob-1", a new automatised
anti-tank system (APOS)
|
|
The
"PROB-1" is
very effective modern
stationary wireless
remote controlled short
range anti-tank system
with possibility to
destroy all existing
and future battle tanks
(it can penetrate steel
up to 800 m). The main
purpose of this system
is protection of expected
attack routes of main
battle tank and other
types of armoured vehicles.
The system "PROB-1"
can be also engaged
for tactical destruction
of different types of
field fortificated objects.
|
|
|
Le
"Prob-1", un nouveau
système automatique antichar.
|
Le
"PROB-1" est
un système antichar
moderne télécommandé
de courte portée,
qui est capable de détruire
tous les types de chars
de combat, jusqu’à
une distance de 800
mètres. La mission
principale de ce système
télécommandé,
est la protection d’itinéraire
d’attaque des
chars de combat ou d’autres
types de véhicules
blindés. Le système
"PROB-1" peut
également être
utilisé pour
la destruction d’autres
objectifs sur le champ
de bataille, comme des
fortifications ou des
bâtiments.
|
|
|
|
|
|
|
The
"Milica" a modular
robotic wireless protection
system
|
|
The
"Milica" is
a modern remote controlled
short range anti-tank
system on unmanned tracks
vehicle based on the
newest IP and wireless
technology. This wireless
combat robot is designed
by the Military Technical
Institute of the Republic
of Serbia. The main
purpose of his system
is protection of expected
attack routes of main
battle tank and other
types of armoured fighting
vehicle and system also
can be engaged for tactical
destructions of different
types of field fortificated
objects. The system
is also very effective
as a support for special
infantry units during
action of intelligence,
observation and monitoring
on unsecured areas on
different types of fields
and also in urban condition.
The system consists
of middle size remote
controlled unmanned
tracks vehicle, which
is made of welded steal
plates with a front
wheel drive and metal
heels. The "Milica",
is armed with two short
range 90 mm anti-tank
launcher. For the observation,
the "Milica"
used a day/night color
IP camera with high
sensitivity optical
and electronic zoom.
|
|
|
Le
"Milica" un robot sans
fil pour la protection des zones
de combat.
|
Le
"Milica" est
un système anti-char
courte portée
télécommandée,
monté sur un
châssis chenillé
sans pilote, basé
sur la technologie informatique
IP et le guidage sans
fil. Ce robot télécommandé
a été
conçu par l’Institut
Technique Militaire
de la République
de Serbie. La mission
principal du "Milica",
est la protection d’itinéraires
qui doivent être
empruntés par
des chars de combat
ou d’autres types
de véhicules
blindés, ce système
peut également
être utilisé
pour la destruction
de différents
types de fortifications.
Le "Milica"
est également
efficace comme véhicule
de soutien pour les
unités d’infanterie,
lors d’actions
de renseignement, d’observation
et de surveillance sur
tous les types de terrain,
ou en zone urbaine.
Le système se
compose d’une
chenillette sans pilote
et télécommandée,
qui se compose d’une
coque de plaques d’acier
soudé, et d’un
châssis chenillé
comme pour véhicule
classique chenillé,
mais en taille réduite.
Le "Milica"
est armé avec
deux canons antichars
courte portée
d’un calibre de
90 mm. Pour l’observation,
le "Milica"
est équipé
d’une caméra
couleur de vision jour/nuit,
avec senseurs optiques
et zoom électronique.
|
|
|
|
|
|
|
Online
Show News Daily 03 June 2009 / Actualités journalières
03 Juin 2009 |
|
The
"Bumbar" a modern
short range anti-tank weapon
from Yugoimport
|
|
The
BUMBAR missile system
is a short-range (up
to 600 m / 1.000 m)
anti-tank system normally
operated by a team
of two, with one member
of the team carrying
two or three spare
missiles. The missile
is aimed and launched
by a single operator,
either from the shoulder
at ranges up to 300
m, or beyond this
distance it is launched
from a heavy duty
tripod mount. The
missile is primarily
intended to destroy
all existing and future
battle tanks, although
other targets such
as field fortifications
can be engaged.
|
|
|
Le
"Bumbar", un système
moderne courte portée
anti-char de Yugoimport.
|
Le
"BUMBAR"
est un système
de missile anti-char
courte portée
(600 à 1.000
mètres) qui
est actionné
par une équipe
de deux personnes,
un des opérateurs
transport une réserve
de deux ou trois missiles.
Le missile est dirigé
et lancé par
un opérateur
unique à partir
de son épaule
jusqu'à une
distance de 300 m,
ou jusqu'à
une distance de 1.000
m à partir
d'un trépied.
Le missile a été
conçu pour
détruire tous
les chars de combats
lourds modernes, celui-ci
peut également
être utilisé
contre d'autres cibles,
comme des fortifications
ou des bâtiments
fortifiés.
|
|
|
|
|
|
|
The
"Lazar" , MRAP Mine
Resistant Ambush Protected from
Yugoimport
|
|
Lazar
BTR-SR-8808 8x8 multi-purpose
armored vehicle 8x8
is designed following
modern world trends
in the development of
a family of wheeled
armoured vehicles intended
for carrying out of
a number of tactical
tasks in different armed
conflicts. The concept
and technical solutions
of the vehicle are especially
adjusted to the requirements
of modern infantry and
special units engaged
in carrying out of the
tasks of antiterrorist
and peace keeping actions.
In the vehicle design
concept special accent
has been made on the
development of its high
mobility, armor protection
system, armament system,
and the possibility
of transport of 10 soldiers
and the possibility
of their quick disembarkment
and embarkment from
protected positions
via back door. The passenger
compartment is designed
so as to provide for
the soldiers to be oriented
toward large windows
made of ballistic glass,
and towards gun holes,
thus enabling them excellent
visibility and survey
of the surrounding environment
and their combat engagement
by using of their personal
armament.
|
|
|
Le
"Lazar", le véhicule
blindé à résistance
contre les mines de Yugoimport.
|
Le
véhicule blindé
à roues Lazar
BTR-SR-8808 8x8 représente
une famille de véhicules
à roues, qui
a été
conçue en fonction
des nouvelles tendances
du monde moderne, et
destinée à
être utilisée
dans un nombre varié
de tâches sur
les nouveaux théâtre
d’opérations
et conflits. Le concept
et les solutions techniques
du véhicule ont
été spécialement
ajustés en fonction
des besoins de l’infanterie
moderne et des unités
spéciales chargés
d’effectuer des
missions anti-terroristes
ou de maintien de la
paix. En ce qui concerne
la fabrication du véhicule,
un accent tout particulier
a été
apportée en ce
qui concerne la mobilité,
la protection, l’armement,
et la possibilité
de transporter 10 soldats
entièrement équipés.
Le Lazar dispose de
deux larges portes,
montées à
l’arrière
du véhicule,
permettant l’embarquement
et le débarquement
rapide des troupes embarqués.
Le compartiment équipage
comporte également
des fenêtres blindées,
avec des trappes de
tir, permettant d’avoir
une vision large et
un champ d’observation,
avec la possibilité
de l’utilisation
des armes des fantassins
embarqués.
|
|
|
|
|
|
|
Online
Show News Daily 02 June 2009 / Actualités journalières
02 Juin 2009 |
|
New
version of reconnaissance armoured
"Black Wolf" based
of BRDM-2 chassis.
|
|
As
others countries, Yugoimport
use the low cost version
of wheeled armoured
vehicle BRDM-2 to create
a new reconnaissance
wheeled armoured vehicle,
the "Black Wolf".
This new vehicle is
equipped to the back
side with a TOMS (elevation
optoelectronic station),
with electric drive
providing lifting at
height up to 4 meter.
A remotely operated
weapon station with
12,7 mm heavy machine
gun and combat load
of 200 rounds, with
integrated optoelectronic
block with day channel,
thermal imaging camera
and laser rangefinder
is mounted to the front,
and right of the vehicle.
Additional armour is
mounted to each side
of the hull, to provide
a new level protection
in accordance with STANAG
4569 Level 1. The "Black
Wolf" can carried
8 soldiers, 3 permanent
crew members (commander,
gunner and driver) and
5 embarked soldiers.
|
|
|
Nouvelle
version d'une véhicule
de reconnaissance "Black
Wolf", sur châssis
BRDM-2.
|
Comme
d'autres pays, Yugoimport
utilise le véhicule
à roues bon marché
BRDM-2 pour créer
un nouveau véhicule
blindé à
roues de reconnaissance,
le "Black Wolf".
Ce nouveau véhicule
est équipé
à l'arrière
avec le système
TOMS (station optoélectronique
d'observation), équipé
d'un mât télescopique
qui peut monté
jusqu'à une hauteur
de 4 mètres.
Un tourelle télécommandée
avec une mitrailleuse
lourde de 12,7 mm, et
un bloc optoélectronique
avec canal de vision
de jour, caméra
thermique et télémètre
laser, est montée
à l'avant droit
du toit du véhicule.
Un blindage additionnel
est monté sur
les flancs de la coque,
afin de fournir un niveau
de protection en accord
avec les normes STANAG
4569 Niveau 1. Le "Black
Wolf" peut transporter
8 soldats entièrement
équipés,
l'équipage, composé
du chauffeur, chef de
véhicule et tireur
et 5 fantassins.
|
|
|
|
|
|
|
Conversion
of automatic rifle to "Bullpup"
version.
|
|
At
the defense exhibition
"Partner 2009",
TRZ (Technical Overhauling
Institution) present
a low cost conversion
of automatic rifle to
"Bullpup"
version. TRZ (Technical
Overhauling Institution)
is the institution of
the Army of Serbia and
Montenegro whose basic
activity is technical
maintenance and general
overhauling of combat
technology including
corresponding systems,
set of machines and
devices. The advantage
is the use of a standard
assault rifle, for a
very cheap solution
and fast conversion
of all models of automatic
rifles 7,62 mm caliber.
Primary set of parts
for conversion replaces
dust part of original
components parts. Reverting
to basic model is possible
by set parts replacement
with original parts
without adjustment.
Because of small dimensions,
the weapon is suitably
for limited space as
armoured vehicles, tanks,
etc. The modifications
don’t change the
mass of basic weapon.
|
|
|
Conversion
d'un fusil automatique en version
"Bullpup".
|
Au
salon de defense “Partner
2009”, le TRZ
(Institut technique
de l’armement)
présente une
solution à faible
coût de conversion
d’un fusil automatique
en version "Bullpup".
L’institut TRZ
est une institution
de l’armée
Serbe et du Montenegro
dont l’activité
de base, est l’entretien
technique et la révision
générale
des technologies de
combat, comprenant l’ensemble
des équipements
et des dispositifs.
L’avantage est
l’utilisation
d’un fusil automatique
standard, et d’effectuer
une transformation à
faible coût et
très rapidement
sur tous les modèles
de fusil automatique
d’un calibre de
7,62 mm. Les pièces
de base utilisées
pour la conversion font
partie intégrante
des composants de base.
La reconversion vers
le modèle de
base peut se faire sans
aucune modification
sur les pièces
de base. Grâce
à ces nouvelles
modifications, l’arme
de base permet d’être
utilisé dans
des espaces réduits,
comme des véhicules
blindés, des
chars, etc. Les modifications
ne changent pas le poids
de base de l’arme.
|
|
|
|
|
|
|
Opening
ceremony at the Defense Exhibition
Partner 2009, Belgrade.
|
|
Minister
of Defense Dragan Sutanovac
opened 4th international
armaments and military
equipment fair “Partner
2009” which gathers
75 home and foreign
exhibitors from 13 countries.
On that occasion Minister
Sutanovac said that
the organizers of the
fair never even thought
5 years ago when they
first launched the fair
that it would grow from
a local manifestation
into a significant international
convention. The Director
of he Belgrade Fair
Andjelko Trkovic stressed
that this fair was different
from other 40 fairs
that are held a year.
In his words, the fact
that the first documents
relating to Partner
2009 was signed two
years ago, speaks volumes
of the serious preparations
undertaken. This year’s
fair is held from 2
to 5 June 2009 at the
Belgrade Fair under
the auspices of the
Ministry of Defense
and the organizers are
Belgrade Fair and Yugoimport
SDPR. The foreign exhibitors
include the Polish Bumar,
the German Mehler Group,
the French Thales, Danish
Firexpress. The fair
also features the accompanying
expert program in the
organization of MoD
and SDPR and the commercial
presentation of exhibitors.
The exhibiting products
include infantry and
artillery armaments
and non-combat vehicles,
armored cars and tanks,
electronic reconnaissance,
anti tank equipment,
protection and procurement
devices, military logistics,
equipment for aircrafts
and vessels, commando
equipment and antiterrorist
equipment, as well as
ammunition and mines.
|
|
|
Cérémonie
d'ouverture au salon de défense
Partner 2009 à Belgrade.
|
Le
Ministre de la défense
serbe Monsieur Dragan
Sutanovac a ouvert le
4° salon international
d’armement et
des équipement
militaires, “Partner
2009”, avec la
participation de 75
sociétés
locales et étrangères
provenant de 13 pays.
A cette occasion, le
Ministre Sutanovac a
fait savoir que les
organisateurs du salon
n’ont jamais pensé
il y a cinq ans, que
ce salon local deviendrait
un événement
à caractère
international. Le Directeur
du centre d’exhibition
de Belgrade, Andjelko
Trkovic, a fait savoir
que ce salon avait un
caractère tout
particulier par rapport
aux autres événements
de cette année.
Les premiers contrats
de préparation
du salon “Partner
2009”, ont été
signés il y a
deux ans, montrant ainsi
le sérieux et
l’importance des
organisateurs du salon.
Cette année,
le salon de défense
“Partner 2009”
se déroule du
02 au 05 juin 2009 au
centre d’exhibition
de Belgrade, sous les
auspices du Ministère
de la défense
Serbe, les organisateurs
de la foire de Belgrade,
et la société
de défense Yugoimport.
Les exposants étrangers
sont représentés
par la société
Bumar de Pologne, Mehler
Group d’Allemagne,
Thales de France, et
Firexpress du Danemark.
Le salon s’accompagne
également d’une
série de programmes
d’informations
et de conférences
par le Ministère
de la défense
et les sociétés
étrangères.
Les produits exposés
incluent des équipements
pour l’infanterie,
l’artillerie,
de l’armement
légers et lourds,
des véhicules
blindés, des
équipements électroniques
de reconnaissance, des
munitions et mines,
des produits logistiques,
et des équipements
commandos et anti-terroristes.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|