|
|
|
|
|
Show
Daily NEWS 19 June 2008 / Actualités Journalières
du Salon 19 Juin 2008 |
|
|
|
DONAR,
Artillery Gun Module joint
development of Krauss-Maffei
and General Dynamics. |
|
Krauss-Maffei
from Germany and
General Dynamics
from United States
have decided to
jointly develop
and market a new
generation, air
deployable, autonomous
and remotly operated
155 mm artillery
system. DONAR
changes conventional
artillery doctrine
through a reduced
crew and logistic
footprint as well
as autonomous
operations, it
is targeted to
replace legacy
systems as M109,
AS90, K9, etc
in service with
modern armies.
The DONAR is equipped
with the Artillery
Gun Module (AGM)
, which combines
airportability
with the advantages
and performance
parameters of
the self-propelled
howitzer PzH2000
in terms of range
and precision
in the 155 mm/L52
caliber domain.
This 155 mm/52
cal. artillery
system combines
a full automatic
and independent
firing module,
integrated on
a tracked and
proven platform
that provides
mobility, stability
and protection.
|
|
|
Le
Donar, Canon Mobile d'Artillerie
un dévelopement conjoint
de Krauss-Maffei et General
Dynamics. |
Les
sociétés
Krauss-Maffei
d'Allemagne et
General Dynamics
des Etats-Unis
ont décidé
de développer
et commercialiser
ensemble une nouvelle
génération,
de système
d'artillerie de
155 mm transportable
par avion et qui
peut fonctionner
de façon
autonome. Le DONAR
va changer la
doctrine classique
de l'artillerie
en réduisant
l'équipage
et la logistique
et a pour but
de remplacer les
systèmes
d'artillerie classique
comme le M109,
l'AS90, le K9
etc, en service
dans les armées
modernes. Le DONAR
est équipé
avec le Module
Canon d'Artillerie
( AGM Artillery
Gun Module), qui
combine le transport
aérien
avec les avantages
et les performances
du canon obusier
automoteur PzH2000
en terme de portée
et de précision
pour les canons
de la famille
des calibres de
155 mm/L52. Ce
système
d'artillerie de
155 mm/L52 combine
un module de tir
indépendant
et automatique,
monté sur
un châssis
de véhicule
chenillé
qui fournit mobilité,
stabilité
et protection.
|
|
|
|
|
|
|
A
successor for the light armoured
vehicle Fennek, the F2 from
Krauss-Maffei Wegmann
|
|
The
modular wheeled
armoured vehicle
F2 family of vehicles
is designed to
provide a maximum
of mobility, protection
and growth potential.
An unprecedented
combination of
latest propulsion
technology with
state of the art
protection provides
a new dimension
of mission flexibility
and cost efficiency
to the customer.
From 4x4 patrol
to 6x6 cargo vehicle,
all variants are
based on the same
modular concept
achieving an unknow
logistic advantage.
Technical specifications
F2 :
- Combat weight
: 7.5 - 24 T
- Payload : 4
T
- Maximum speed
: 100 km/h
- Crew 3 to 6
soldiers
- Protection :
Ballistic, Mine,
IED, RPG
|
|
|
Un
successeur pour le véhicule
à roues Fennek, le
F2 de Krauss-Maffei Wegmann.
|
La
nouvelle famille
de véhicule
blindé
à roues
modulaire F2 est
conçu pour
fournir un maximum
de mobilité,
de protection,
et un potentiel
tactique important.
Le F2 se compose
d'une combinaison
sans précédent
au niveau des
dernières
technologies de
propulsion et
du dernier cri
de la protection
en fournissant
une nouvelle dimension
au niveau de la
flexibilité
des missions et
des coûts
d'utilisation
pour les clients.
De la version
4x4 à la
version cargo
6x6, toutes les
variantes sont
basés sur
un même
concept modulaire,
ce qui est un
atout supplémentaire
au niveau logistique.
Spécifications
Techniques du
F2 :
- Poids en ordre
de combat : 7.5
- 24 T.
- Charge utile
: 4 T.
- Vitesse maximum
: 100 km/h
- Equipage 3 à
6 soldats
- Protection ballistique,
Mines, IED, RPG
|
|
|
|
|
|
|
MAN
the German trucks company
at Eurosatory 2008.
|
|
New
way for the German
company MAN, a
world leader in
heavy trucks 4x4,
6x6, 8x8. MAN
trucks of all
sizes are in action
all over the world.
The Trucknology
Generation, for
example, delivers
the raw power
neede to meet
just about any
transport challenge.
In the 7.5 to
26-tonne class,
drivers rely on
our TGL and TGM
series. Vehicles
in our top-of-the-range
18 to 44-tonne
segment are also
available as tractors.
Designed specifically
for exceptional
off-road performance,
the benchmark
MAN HX and SX
series can tackle
the most challenging
terrain with ease.
The all-wheel
HX truck delivers
all-round versatility
for the toughest
logistics and
military deployments
worldwide. Withs
its unique off-road
capabilities and
torsional rigidity,
the SX sets the
standard in off-road
mobility. Leader
in its class,
the 3 or 4 axle
SX is ideal for
transporting high-class
and sensitive
items such as
tactical systems
and weapons. In
collaboration
with its strategic
partners, MAN
developed the
adaptive Modular
Armoured Cabin
(MAC) to protect
crews against
operational risks
and threats. MAN's
Integrated Armour
Cabin (IAC) takes
safety to the
next level. It
provides protection
against ballistic
threats and mines
up to level 3,
depending on the
vehicle model.
The MAC and IAC
do not compromise
space, ergonomics
or functionality
within the cab.
|
|
|
La
société allemande
MAN consructeur de camions
à Eurosatory 2008.
|
Nouvelle
vue pour les camions
de la compagnie
allemande MAN,
un leader mondial
dans la production
de camions lourds
4x4, 6x6, et 8x8.
Tous les modèles
de camions MAN
sont utilisés
dans toutes les
opérations
militaires dans
le monde. La Trucknology
Generation, par
exemple, délivre
la puissance nécessaire
pour réaliser
tous les transports
possible. Dans
la classe de 7.5
à 26 tonnes,
les conducteurs
se fondent sur
la série
TGL et TGM. Les
véhicules
de 18 à
44 tonnes qui
sont les produits
fort de la gamme
sont également
dispsonible en
version tracteur.
La série
MAN HX et SX ont
été
conçu spécifiquement
pour atteindre
des performances
uniques en tout-terrain
et franchir tous
les terrains connus
avec facilité.
La série
de camion MAN
HX est la solution
idéale
pour le transport
logistique et
le déploiement
militaire dans
le monde. En collaboration
avec un partenaire
startégique,
MAN a développé
une cabine blindée
(Modular Armoured
Cabin MAC) pour
protéger
les équipages
contre les risques
opérationnels.
L'autre système
de blindage de
MAN (Integrated
Armour Cabin IAC)
permet une protection
à un niveau
supérieur.
Il fournit une
protection contre
les attaques d'armes
légères
et les effets
des mines jusqu'au
niveau 3, suivant
le modèle
de véhicule.
Le blindage MAC
et IAC ne compromettent
pas l'espace,
l'ergonomie et
la fonctionnalité
de la cabine des
camions.
|
|
|
|
|
|
|
The
new wheeled armoured vehicle
" ARAVIS " from
the french Company NEXTER.
|
|
On
the occasion of
Eurosatory 2008,
Nexter Systems
shows a new wheeled
armoured vehicle,
the ARAVIS.
ARAVIS, the most
protected multi-mission
vehicle of its
category. Protection
is one of he major
asset of this
new 12 tonne class
4x4, an essential
requirement of
the armed forces,
highlighted by
the experience
acquired in Iraq
and in Afghanistan.
ARAVIS protection
level outclasses
that all existing
4x4 vehicles,
with the following
combined protection
levels : level
4 ballistic protection,
level 4 mine protection,
lecel 4 artillery
splinters protection
and IED protection.
With itseasily
sustainable Unimog
chassis, ARAVIS
offers as well
a very high tactical
mobility on road
and in cross-country.
It is transportable
by air in C130,
A400M and C17.
This vehicle offer
a large internal
volume of 9.5
m³ and can
carry 2 permanent
crew plus up to
6 infantry men
with their equipment.
ARAVIS, can be
fitted with remote
controlled weapon
station. This
vehicle is ideal
to achieve piece
keeping and law
enforcement operation,
especially i urban
area.
|
|
|
Le
nouveau véhicule
blindé à roues
" ARAVIS " de
la compagnie française
NEXTER. |
A
l'occasion d'Eurosatory
2008, NEXTER Systems
présente
un nouveau véhicule
blindé
à roues,
l'ARAVIS.
ARAVIS, le véhicule
multi-missons
le plus protégé
dans sa catégorie.
L'un des atouts
majeurs de ce
nouveau 4x4 de
12 tonnes, est
sa protection,
préoccupation
essentielle des
armées,
mise en lumière
par les retours
d'expérience
acquises en Irak
et en Afghanistan.
ARAVIS surclasse
tous les véhicules
de cette gamme
avec ses niveaux
protection combinés
: niveau 4 en
protection balistique,
niveau 4 en protection
mine, niveau 4
en protection
contre les explosions
d'artillerie ,
ainsi qu'une haute
protection contre
les IED. Avec
son châssis
Unimog, ARAVIS
offre aussi une
très haute
mobilité
tactique sur route
et en tout-terrain.
Il est aérotransportable
par C130, A400M,
et C17. Ce véhicule
dispose d'un volume
intérieur
important de 9,5
m³ et peut
emporter 2 hommes
d'équipage
et jusqu'à
6 fantassins et
leurs équipements.
ARAVIS peut être
doté d'armements
à base
de tourelleaux
téléopérés.
Ce véhicule
est bien adapté
aux missions de
sécurisation
et de maintien
de la paix, notamment
en zone urbaine.
|
|
|
|
|
|
|
Show
Daily NEWS 18 June 2008 / Actualités Journalières
du Salon 18 Juin 2008 |
|
The
AMC 6x6 and AMC 8x8 from
Renault Trucks Defense
|
|
One
more new vehicle
for the french
company Renault
Trucks Defense,
the AMC (Armoured
Multirol Carrier)
6x6.
The AMC has be
designed by Renault
Trucks Defense
to meet the military
following requirements
:
- armoured personnel
carrier
- armament system
carrier
- infantry fighting
vehicle
The AMC can receive
high level protection
kits. A powerful
engine ensures
a better strategic
and tactical mobility
in any situation.
A large internal
volume in the
rear compartment
allows an easy
accommodations
of a complete
squad with their
mission equipment,
in excellent ergonmic
conditions.
|
|
|
Les
véhicules AMC 6x6
et AMC 8x8 de la firme Renault
Trucks defense |
Encore
un nouveau véhicule
de la firme française
Renault Trucks
Defense, le AMC
( Armoured Multirol
Carrier) 6x6.
L'AMC a été
spécifiquement
conçu par
Renault Trucks
Defense, pour
répondre
aux principaux
besoins opérationnels
suivants :
- blindé
de transport e
troupe
- porteur de systèmes
d'armes
- véhicule
de combat d'infanterie
L'AMC peut recevoir
des kits de protection
de haut niveau
tout en garantissant
des capacités
d'emport conséquentes.
Une motorisation
puissante assure
les déplacements
stratégiques
et tactiques en
toute situation.
Un grand volume
intérieur
dans l'habitacle
arrière
permet d'intégrer
un groupe d'intervention
complet et ses
équipements
de mission, dans
d'excellentes
conditions ergonomiques.
|
|
|
|
|
|
|
The
6x6 vehicle MRAP from
Renault Trucks Defense
|
|
A
new product to
the range of the
French Company
Renault Trucks
Defense, the MRAP.
The MRAP is a
6x6 wheeled off-road
armoured vehicle
in the tactical
class dedicated
to the forward
units. Equipped
with an armoured
body, the MRAP
can carry a 6.7
t payload over
a road surfaces
or he most challenging
terrains as sand,
stones and mud.
The Renault MRAP
truck can be used
as armoured vehicle
personnel carrier
or command post.
|
|
|
Le
véhicule 6x6 MRAP
de la firme Renault Trucks
defense |
Un
nouveau véhicule
agrandit la gamme
des produits de
la société
française
Renault Trucks
Defense, le MRAP.
Le MRAP 6x6 est
un véhicule
blindé
tout-terrain de
la gamme tactique
dédié
aux unités
de l'avant. Equipé
d'une caisse blindée,
le MRAP bénéficie
d'une charge utile
de 6,7 tonnes
sur route comme
sur les terrains
les plus difficiles,
du type boue,
sable et rochers.
|
|
|
|
|
|
|
The
Russian Tigr wheeled armoured
vehicle from Arzamas Machinery
Plant
|
|
The
"Tiger"
wheeled armoured
vehicle is the largest
an most powerful
off-road vehicle
in Russia. Its design
imbibes the latest
progressive technologies
and ideas. This
multifunctional
vehicle can be used
for providing actions
of rapid reaction
units, convoy escorting,
patrolling and carrying
out counter-terrorist
operations. "TIGR"
vehicle ca be used
in different weather
conditions at the
temperature range
from -50° to
+50° and at
the humidity of
almost 100%. In
its design "TIGR"
combine features
of cross-country
and speedy highly
mobile vehicle,
it can reach the
road speed up to
140 km/h on highway
and up to 80 km/h
cross country. It
provides fuel endurance
up to 900 km. |
|
|
Le
véhicule blindé
à roues russe "TIGR"
de la société
Arzamas
Machinery Plant
|
Le
"TIGR"
est un véhicule
blindé
à roues,
dont les capacités
tout-terrain sont
unique en Russie.
Il a été
conçu en
tenant compte
des dernières
idées et
innovations technologiques.
Ce véhicule
multi-fonction
peut être
utilisé
dans des missions
de réactions
rapide, des escortes
de convoi, des
patrouilles, de
transport et de
lutte anti-terrorisme.
Le "TIGR"
peut être
utilisé
sous les conditions
climatiques de
-50° à
+50°, et dans
des conditions
maximum d'humidité.
La conception
du "TIGR"
combine des capacités
tout-terrain et
une grande mobilité,
il peut atteindre
une vitesse de
140 km/h sur route
et 80 km/h en
tout-terrain.
Le véhicle
peut parcourir
une distance de
900 km.
|
|
|
|
|
|
|
|
Show
Daily NEWS 17 June 2008 / Actualités Journalières
du Salon 17 Juin 2008 |
|
The
Panzerfaust 3, anti-armour
weapons system from Dynamit
Nobel Defence GmbH.
|
|
The
Panzerfaust 3 is
a anti-armour weapon
system is a highly
effective 110 mm
shaped charge warhead,
he is one of the
most powerful shoulfer-fired
anti-armour weapons
currently available.
This weapon is highly
effective against
light armoured vehicles,
field fortifications
and all kind of
masonry including
reinforced concrete.
This multi-purpose
feature make the
Panzerfaust 3 ideal
for both Military
Operations in Urban
Terrain and Rural
Operations. The
reusable firing
device is equipped
with a high resolution,
high quality optical
sight which contributes
to the excellent
accuracy of the
weapon system. |
|
|
Le
Panzerfaust 3, arme antichar,
anti-blindage de Dynamit
Nobel Defence GmbH. |
Le
Panzerfaust 3
est un système
d'arme anti-blindage
d'un calibre de
110 mm, c'est
une des armes
les plus puissante
actuellement disponible,
utilisable dans
le cadre de combat
antichar ou de
destruction de
fortification.
Cette arme est
efficace contre
les véhicules
blindés
légers,
les fortifications
du champ de bataille
comme la brique
ou le béton.
Toutes ces caractéristiques
font du Panzerfaust
3, une arme idéale
pour les opérations
militaires en
zone urbaine et
zone rurale. Le
système
de lancement et
de tir réutilisable,
est équipé
d'un composant
de visée
optique qui contribue
à l'excellente
précision
de ce système
d'arme.
|
|
|
|
|
|
|
The
new upgrade of ERC-90
Sagaie make by French
Company Panhard.
|
|
The
ERC-90 Sagaie is
a 10 tons wheeled
armoured vehicle,
fitted with a 90
mm gun and a coaxial
7,62 mm machine
gun. To Eurosatory
2008, the French
Defence Company
Panhard show a new
upgrade of the ERC-90
fitted with new
armour Stanag 4569
level 3 to the front
and Level 2 to the
others sides of
the vehicle, but
the weight of the
vehicle is the same.
The new version
of ERC-90 is easily
transported over
long distances and
well-protected.
The ERC-90 can be
fitted with various
turret, as the TS90
from Nexter Systems,
the Hispano-Suiza
HS90, the CSE90
from CMI Defense
and all the 90 mm
guns or the the
40 mm gun from CTA
International. The
ERC-90 Sagaie has
been the spearhead
of the French Army
for two decades.
|
|
|
La
mise à niveau du
ERC-90 Sagaie de la firme
française Panhard. |
Le
ERC-90 est un
véhicule
blindé
à roues,
équipé
d'un canon de
90 mm et d'une
mitrailleuse coaxiale
de 7,62 mm. a
Eurosatory 2008,
la société
française
Panhard présente
une mise à
niveau du véhicule
blindé
à roues
ERC-90 équipé
d'un nouveau blindage
Stanag 4569 niveau
3 sur la partie
avant et niveau
2 sur tout le
reste du véhicule,
mais le poids
du véhicule
reste le même.
La nouvelle version
du ERC-90 est
facilement transportable
par avion et bien
protégé.
Le ERC-90 peut
être équipé
d'une grande variété
de tourelle, comme
la TS90 de Nexter
Systems, la HS-90
de Hispano-Suiza,
la CSE90 de CMI
Defense et tous
les canons de
90 mm et le canon
de 40 mm de CTA
International.
L e ERC-90 a été
le fer de lance
de l'armée
de terre française
depuis deus décennies.
|
|
|
|
|
|
|
The
Ascod 2, Armored Infantry
fighting vehicle from
European General Dynamics
|
|
The
Ascod 2 is a versatile
land platform for
the battlefieds
of the future, and
is already in service
in NATO countries.
It was deliberately
designed for combined
operations, is capable
of integration into
the most advanced
command and control
systems and performs
efficiently in large
or small tactical
groups. The Ascod
2 is armed with
a 30 mm electronically
stabilised cannon,
third generation
of fire control
system and automated
target tracking
system. The ASCOD
2 can be transported
on the A400M Airbus
plane without previous
preparation and
he is immediate
operational after
landing, reducing
preparation and
activation time.
|
|
|
Le
ASCOD 2, véhicule
blindé de combat
d'infanterie de European
General Dynamics. |
Le
ASCOD 2 est une
plateforme terrestre
unique pour les
champs de bataille
du futur, et il
est en service
dans plusieurs
pays de l'OTAN.
Il a été
conçu pour
des opérations
combineés,
et est capable
d'intégrer
les systèmes
de de contrôle
et de commandements
les plus avancés,
au sein de groupe
tactique de petite
ou grande envergure.
Le ASCOD 2 est
armé avec
un canon stabilisé
électronique
de 30 mm, la troisième
génération
de système
de contrôle
de tir et de conduite
de tir. Le ASCOD
2 peut être
transporté
par l'avion A400M
de Airbus sans
préparations
préalables
et sa capacité
à être
opérationnel
directement après
l'atérissage,
permet de réduire
les préparations
et le temps d'activation.
|
|
|
|
|
|
|
The
M3 Amphibious Bridging
and Ferrying System from
European General Dynamics
|
|
The
M3 amphibious bridging
and ferrying system
is a defence product
of General Dynamics
European Land Systems,
in terms of loading
capacity, construction
time, cross-country
and marine maneuverability
the M3 is the world's
most modern, most
efficient and fastest
amphibious bridging
and ferrying system.
It is the result
of more han 60 years
of experience in
development and
production of mobile
military bridging
equipment The M3
has proven its superior
performance and
reliability under
extreme climate
conditions, in various
trials, exercises,
civil defense operations
and in combat. |
|
|
Le
M3 pont amphibie et système
de transport maritime de
European General Dynamics. |
Le
M3 est un système
de pont amphibie
et de transport
maritime, qui
fait partie de
la gamme de produits
présentés
par General Dynamics
European Land
Systems, en terme
de capacité
de chargement,
de temps de construction,
de capacité
tout-terrain et
marine, le M3
est l'engin le
plus moderne de
sa catégorie
au niveau mondial,
c'est un système
de pont amphibie
et de transport
maritime rapide
et efficace. C'est
le résultat
d'une expérience
de 60 ans dans
le dévelopement
et la production
de pont mobile
à usage
militaire. Le
M3 a montré
des performances
uniques et une
facilité
d'utilisation
sous toutes les
conditions climatiques,
dans différents
tests, des exercices
et des opérations
de défense
civil et de combat.
|
|
|
|
|
|
|
The
4x4 light wheeled vehicle
from the company Arctic
Trucks.
|
|
Arctic
Trucks offer a range
of modifications
for 4x4 light wheeled
vehicles for special
missions as Medevac,
patrolling, MP,
law enforcement,
liaison, escort,
EOD services, dog
transport and so
forth. Arctic Trucks
modifications enhance
extreme off-road
mobility for military
organizations, humanitarian
aid, rescue organizations
and companies who
must be able to
operate in complex
environments under
the most rigorous
conditions. One
of the 4x4 modification
is the High Mobility
Multi Purpose G290
light wheeled vehicle.
The G290 is one
of the world's most
sold vehicle for
military purposes
in its class. The
rigid chassis and
drive line allows
large wheels to
be fitted, thus
improving the mobility
greatly. The basic
construction of
the G-class, combined
with accessibility
of spare parts world
wide, makes the
G-class superb as
a platform for military
purposes. The High
Mobility editions
are combat proven
in many operations
and over many years
with excellent results.
|
|
|
Les
véhicules légers
à roues 4x4 de la
firme Arctic Trucks. |
La
société
Arctic Trucks
offre une large
gamme de véhicules
à roues
4x4 modifiés
qui peuvent être
utilisés
pour des missions
spécifiques,
comme le support
médical,
les patrouilles,
la sécurité,
les liaisons,
les escortes,
les services de
déminage,
et autres. Les
modifications
apportées
par Arctic Trucks
permettent de
renforcer les
capacités
tout-terrain des
véhicules
4x4, pour des
organisations
militaires, humanitaires,
de secours et
les sociétés
qui doivent travailler
dans des environements
complexes et des
conditions rigoureuses.
Une des modifications
proposée
par Arctic Trucks
est le véhicule
à haute
mobilité
et multi-usage
G290. Le G290
est un véhicule
unique au niveau
mondial, dans
sa catégorie.
Avec son châssis
rigide et sa capacité
à pouvoir
disposer d'un
train de roues
large, lui permettant
d'augmenter largement
sa mobilité.
La construction
simple du véhicule
G-class , combiné
avec une disponibilté
de pièces
détachés
au niveau mondial,
fait du G-class
une plateforme
unique pour un
usage militaire.
La version High
Mobility a déjà
été
éprouvé
au combat et dans
différentes
opérations
et cela depuis
plusieurs années
avec d'excellent
résultats.
|
|
|
|
|
|
|
|
Show
Daily NEWS 16 June 2008 / Actualités Journalières
du Salon 16 Juin 2008 |
|
The
Lightweight armoured mortar
Wiesel 2 from Rheinmetall
Defence.
|
|
The
highly mobile lightweight
armoured mortar
Wiesel 2 as the
organic weapon carrier
of the airborne
infantry is the
core of the Air-transportable
Digitally Networked
Advanced Mortar
System. It's designed
for standard mortar
ammunition with
ranges up to 8 km
as well as for the
employment of smart
weapons. |
|
|
Le
blindé léger
porte mortier Wiesel 2 de
Rheinmetall Defence. |
Le
véhicule
blindé
léger chenillé
porte mortier
Wiesel 2 est l'arme
organique transportable
pour l'infanterie
aéroportée
et le corps du
système
de réseau
aérotransportable
du système
de mortier avancé.
Il a été
conçu pour
utiliser des munitions
standards jusqu'à
une portée
de 8 km, comme
pour les mortiers
de type classique.
|
|
|
|
|
|
|
New
Israeli wheeled armoured
vehicle the Xtream from
Hatehof Ltd.
|
|
The
Xtream is a new
wheeled armoured
vehicle from the
Israeli company
Hatehof, Ltd. With
extreme terrain
mobility and ultimate
urban maneuverability.
Xtream is the ultimate
all-purpose armoured
vehicle. The Xtream
can carried 8 soldier,
for 9 or 16 ton
of weight for APC
or AFV, with up
to STANAG 3, 4 and
anti-RPG protection
and unique rear-steering.
The vehicle is the
perfect solution
for Special Forces
and / or all battle
missions. |
|
|
Le
nouveau véhicule
blindé à roues
israélien le Xtream
de Hatehof Ltd. |
Le
Xtream est un
nouveau véhicule
blindé
à roues
de la société
israélienne
Hatehof, Ltd.
Le Xtream dispose
d'une extrême
mobilité
et d'une grande
capacité
de mobilité
en zone urbaine.
Le Xtream peut
emporter 8 soldats,
pour un poids
de 9 à
16 tonnes en fonction
du modèle
APC ou AFV, avec
un niveau de blindage
STANAG 3, 4 et
une protection
contre les tirs
de roquettes antichars,
et une suspension
arrière
unique. Ce véhicule
est la solution
idéale
pour les forces
spéciales
et / ou une majorité
de missions de
combat.
|
|
|
|
|
|
|
The
AMPV from Krauss-Maffei
Wegmann and Rheinmetall
|
|
Krauss-Maffei
Wegmann and Rheinmetall
Defence have teamed
to develop the AMPV
( Armoured Multi-Purpose
Vehicle), a new
family of vehicles
which represent
an overall concept
for protected class
1 and 2 command
and operational
vehicles this filling
an important need
for the forces.
Modularity and growth
potential of the
AMPV family ensure
operational flexibility
and long service
life as well as
a previously unrivaled
level of national
participation and
exportability. |
|
|
Le
AMPV de Krauss-Maffei Wegmann
and Rheinmetall |
Krauss-Maffei
Wegmann et Rheinmetall
Defence ce sont
associés
pour développer
le AMPV ( Armoured
Multi-Purpose
Vehicle), c'est
une nouvelle famille
de véhicule
d'un niveau de
protection classe
1 et 2, conçu
dans le cadre
d'une demande
de la part des
forces armées
pour un véhicule
de commandement.
Une des qualités
du AMPV est sa
modularité,
de plus le AMPV
est très
flexible au niveau
opérationnel
et sa durée
de vie n'a aucun
rival au niveau
national et international.
|
|
|
|
|
|
|
La
société
Panhard à Eurosatory
2008, beaucoup de nouveaux
véhicules.
|
|
Le
VAP, Véhicule
d'Action dans la
Profondeur, très
furtif, a été
développé
pour mener des opérations
spéciales
dans la profondeur
d'un dispositif
adverse dans des
conditions géographiques
et climatiques extrêmes.
le VAP dispose d'une
charge utile de
1.500 kg lui conférant
la possibilité
d'emplois très
diversifiés.
Le VAP, intéresse
des forces spéciales
de plusieurs pays
dans le monde. |
|
|
The
French Company Panhard at
Eurosatory 2008, lof of
new vehicles. |
This
higly stealthy
Véhicule
d'Action dans
la Profondeur
(deep penetration
vehicle) was developped
to conduct special
operations deep
inebemy territory
in extreme geographical
and climatic conditions.
The VAP has a
useful payload
o 1500 kg enabling
it to tak on a
very wide range
of tasks. The
vehicle, which
has aroused the
interest of the
special forces
of several countries
worldwide.
|
|
|
|
|
|
|
|
Show
Daily NEWS 12 June 2008 / Actualités Journalières
du Salon 12 Juin 2008 |
|
Oshkosh
Defense will introduce
two new vehicles at Eurosatory
2008.
|
|
Oshkosh
Defense will introduce
two new vehicles
for the international
market at Eurosatory
2008. The International
Lightweight 4x4
and the International
Heavy Load Handling
System vehicles
build on Oshkosh
Defense's rich history
of commitment to
developing vehicles
with proven performance,
reliability and
support.
Oshkosh will be
displaying the International
Lightweight 4x4
and the International
Heavy Load Handling
System at indoor
booth number J19,
and the SandCat
vehicle will be
exhibited in Oshkosh
outdoor
booth number E100
so you can get a
first-hand look
at them all. |
|
|
La
société Oshkosh
Defense va présenter
deux nouveaux véhicules
à Eurosatory 2008. |
Oshkosh
Defense va présenter
deux nouveaux
véhicules
pour le marché
international
à Eurosatory
2008. Le International
Lightweight 4x4
et le International
Heavy Load Handling
System construit
par Oshkosh Defense,
une société
qui possède
un passé
et une expérience
dans le développement
et la conception
de véhicules
de haute performance,
et fiable.
Oshkosh présentera
le International
Lightweight 4x4
et le International
Heavy Load Handling
System sur le
stand intérieur
J19 et le véhicule
SandCat sera présenté
sur le stand Oshkosh
extérieur
E100, ce qui vous
permettra de faire
connaissance avec
ces nouveaux véhicules.
|
|
|
|
|
|
|
FN
Herstal SCAR™ assault
rifle will be officially
introduced at Eurosatory
2008
|
|
The
SCAR™ family
was originally designed
and developed by
FN Herstal following
a solicitation by
USSOCOM for a family
of assault rifles,
designed around
two different calibers
but featuring high
commonality of parts
and identical ergonomics.
FN Herstal took
part in the full
and open competition
and the FN SCAR™
was chosen among
nine proposals.
The SCAR™
family consists
of two highly adaptable
modular rifles,
the SCAR™-L
chambered in 5.56x45mm
NATO caliber and
the SCAR™-H
chambered in 7.62x51mm
NATO caliber and
the FN40GL™
40mm low velocity
grenade launcher.
Both SCAR™
rifles are available
with two different
barrel lengths:
a short barrel for
close quarter combat
and a standard barrel
for longer distances.
The FN40GL™
grenade launcher
quickly mounts onto
the lower rail of
either SCAR™
rifle and can be
easily configured
for use as a stand-alone
weapon as well.
FN Herstal's stand
will be located
in
Hall 6, Belgian
Pavilion, stand
no. F100k.
|
|
|
Le
fusil d'assaut FN Herstal
SCAR™
sera présenté
officiellement à
Eurosatory |
La
famille du nouveau
fusil d'assaut
SCAR™ a
été
conçu et
développé
par la FN Herstal
suite à
la demande de
l'USSOCOM pour
une nouvelle famille
de fusils d'assaut,
construit autour
de deux calibres,
mais qui présente
des pièces
communes et une
ergonomie identique.
La FN Herstal
a pris part à
une compétition
ouverte et le
FN SCAR™
a été
choisi parmi neuf
propositions.
La famille SCAR™
consiste en deux
familles de fusils,
le SCAR™-L
d'un calibre OTAN
5.56x45 mm, le
SCAR™-H
d'un calibre OTAN
de 7.62x51 mm
et le FN40GL™,
un lance-grenade
de 40 mm.
Chaque modèle
de fusil SCAR™
sont disponible
avec deux longueurs
de canon : un
canon court pour
le combat rapproché
et un canon standard
pour les longues
distances.
Le lance-grenades
FN40GL™
peut être
monté facilement
sur le rail de
fixation des deux
modèles
de SCAR™
et il peut facilement
être configuré
et utilisé
comme arme autonome.
Visitez le stand
FN Herstal qui
est situé
:
Hall 6,
Pavillon Belge,
stand no. F100k.
|
|
|
|
|
|
|
World’s
First Sniper Rifle in
20x110Hispano from Truvelo
Manufactures South-Africa
|
|
Truvelo,
the South African
barrel manufacturer
of internationally
accepted infantrySpecial
Forces Weapon systems,
known for highly
accurate, easy to
handle, SniperRifles,
is proud to add
the world’s
first Anti-Materiel
Rifle in Cal. 20x110
Hispano.The receiver
and barrel form
one solid unit and
are bedded in sturdy
and solidaircraft
aluminum stock,
for high stability
in extreme temperatures
and allenvironmental
conditions. The
barrel is free-floating
and the only movable
part isthe bolt.
The AMR is a single
shot rifle and is
shootable from the
shoulder.Since Truvelo
entered into the
firearms manufacturing
in 1970 the company
has
established an unmatched
name in the manufacturing
of highly accurate
weapons.
The newly designed
Anti-Materiel rifle
in 20x110Hispano
can be viewed at
theTruvelo Armoury
stand in Hall
5A, Stand No. N230e.
|
|
|
Le
nouveau fusil tireur d'élite
20x110 Hispano de la société
Sud Africaine Truvelo |
La
société
Sud Africaine
Truvelo, constructeur
international
de canon monter
sur des fusils
tireur d'élite,
qui sont utilisés
par les forces
spéciales
et l'infanterie
est fière
de présenter
une nouveauté
mondiale à
Eurosatory 2008
avec un nouveau
fusil tireur d’élite.
Truvelo a acquis
une renommée
dans le monde,
pour la précision,
la facilité
d'utilisation
des fusils pour
tireur d'élite.
A Eurosatory 2008,
Truvelo, présentera
pour la première
fois au public,
son nouveau fusil
anti-matériel
d'un calibre 20x110
Hispano.
La chambre et
le canon forment
une unité
complète,
intégré
dans un bloc en
aluminium, permettant
une utilisation
stable dans des
températures
extrêmes
et toutes les
conditions climatiques.
L’AMV est
une arme qui tire
en coup par coup,
et à l’épauler.Cette
nouvelle arme
de précision
sera présentée
sur le Stand de
Truvelo, situé
dans le Hall
5A, Stand N230e.
|
|
|
|
|
|
|
|
Show
Daily NEWS 10 June 2008 / Actualités Journalières
du Salon 10 Juin 2008 |
|
|
Russian
Defence Companies at Eurosatory
2008.
|
|
The
Russian pavilion
which remains always
one of attractions
to Eurosatory. This
year, 14 Russian
Defence Companies
will present more
than 500 pieces
of systems and defence
equipment. The guests
will be able to
familiarize themselves
with the characteristics
and qualities of
the Russian Weapons.
During the defence
exhibition Eurosatory
2008, the Russian
Defence Companies
Rosoboronexport,
Ouralwagonzavod,
KB machinostroïenia,
Compagnie militaro-industrielle
will be present
and others companies.
|
|
|
Les
sociétés de
défense russes à
Eurosatory 2008. |
Le
pavillon russe
qui reste toujours
une des attractions
de Eurosatory,
réunira
cette année,
14 sociétés
de défense
qui présenteront
plus de 500 pièces
de systèmes
d'armes et d'équipements
de défense.
Les visiteurs
pourront se familiariser
avec les caractéristiques
et les qualités
des armes russes
a annoncé
le service de
presse. Parmi
les participants
à cette
exposition figurent
les compagnies
Rosoboronexport,
Ouralwagonzavod,
KB machinostroïenia,
Compagnie militaro-industrielle
et d'autres.
|
|
|
|
|
|
|
The
German Defence Company
Rheinmetall to Eurosatory
2008
|
|
Focusing
on the three «
PS », Protection
– Precision
– Power, Rheinmetall
Defence will be
presenting a wide
array of equipment
and systems for
ground forces at
this year’s
Eurosatory 2008.
One highlight will
be the company’s
state-of-the-art
tactical vehicles,
which provide maximum
protection for troops
deployed in harm’s
way. Eurosatory
2008 offers the
first chance to
see a 1:1 mock-up
of the Armoured
Multipurpose Vehicle
AMPV, and the new
Gefas Demonstrator.
Also, Rhienmetall
will present the
“LANCE”,
the new modular
medium-calibre turret,
mounted on a Piranha
Evolution made by
Mowag.
For Future Soldiers,
Rheinmetall will
be show casing innovative
products and systems,
including highly
advanced training
concepts. In the
air defence domain,
the Group’s
compelling new C-RAM
capability will
be on display. |
|
|
La
société Rheinmetall
à Eurosatory 2008.
|
Sur
base de trois
règles
, "Protection",
"Précision",
"Puissance",
la société
allemande de défense
Rheinmetall va
présenter
une large gamme
d'équipements
et de systèmes
pour les forces
terrestres à
l'édition
2008 de Eurosatory.
Le point marquant
sera la présentation
de véhicules
tactiques, les
dernières
productions de
Rheinmetall, qui
serviront à
protéger
les troupes déployées
dans des régions
très hostiles.
Eurosatory 2008,
sera l'occasion
de présenter
une maquette 1:1
du nouveau véhicule
AMPV "Armoured
Multipurpose Vehicle"
et le nouveau
démonstrateur
"Gefas".
Rheinmetall va
également
présenter
le système
"LANCE",
une nouvelle tourelle
modulaire pour
arme à
calibre moyen,
qui sera montée
sur un véhicule
Piranha de la
firme Mowag.
Pour le projet
" Soldats
du Futur",
Rheinmetall va
présenter
ses innovations
techniques avec
les derniers produits
et équipements,
dont un concept
avancé
d'entraînement.
Dans le domaine
de la défense
aérienne,
le nouveau système
C-RAM sera présenté.
|
|
|
|
|
|
|
DONAR,
the new self-propelled
howitzer from Krauss-Maffei
and General Dynamics
|
|
Krauss-Maffei
from Munich and
General Dynamics
European Land Systems
(GDELS), will present
a new generation,
air deployable,
autonomous and remotely
operated 155mm artillery
system. The KMW
/ GDELS system,
called the DONAR,
provides capabilities
that will change
conventional artillery
doctrine. DONAR
not only reduces
crew and logistics
requirements, but
also provides for
autonomous operations.
The system is targeted
to replace legacy
systems (e.g., M109,
AS90, K9, etc.)
in service with
modern armies. |
|
|
Le
"DONAR, nouveau obusier
d'artillerie de Krauss-Maffei
et General Dynamics |
La
société
allemande Krauss-Maffei
de Munich et la
société
General Dynamics
European Land
Systems de Vienne,
vont présenter
une nouvelle génération
de système
obusier automoteur
d'artillerie aérotransportable
d'un calibre de
155 mm. Les sociétés
KMW et GDELS ont
appelé
ce nouvel obusier,
le "DONAR",
ce véhicule
va fournir des
capacités
qui vont révolutionner
l'artillerie moderne
conventionnelle.
Le "DONAR"
ne réduit
pas seulement
l'équipage
et les besoins
logistiques, mais
peut également
des opérations
autonomes. Le
système
a pour but de
remplacer les
systèmes
classiques d'artillerie
( ex : M109, AS90?
K9, etc.) en service
dans les armées
modernes.
|
|
|
|
|
|
|
|
Show
Daily NEWS 03 June 2008 / Actualités Journalières
du Salon 03 Juin 2008 |
|
SENER
S.A. will be showing its
international Projects
at Eurosatory 2008
|
Iris-
T Missile |
The
Control Section
for the Surface
to Air version
of the IRIS-T
missile and the
terminal guidance
subsystem of Vulcano,
which includes
the full design
and qualification
of its on-board
SAL seeker, are
the main projects
that SENER will
be showing at
the event.
SENER is a Spanish
private company
which, for the
last 40 years,
has provided equipment
and integrated
systems and engineering
services to the
international
defence and aerospace
markets, being
its core business
the engineering
and production
of mechatronics,
guidance, air
navigation and
control, as well
as ISR systems.
In Iris-T program,
SENER is the design
authority and
responsible for
the Control Section
and the Wing Assembly
of the Iris-T
missile, and is
currently manufacturing
over 3,200 sets
until year 2010.
SENER has also
been selected
by DIEHL BGT Defence
(DBD) to design,
develop and produce
the Control Section
for the Surface
to Air version
for the new Iris-T
SL (extended range
surface launched)
missile, which
is currently being
developed as a
complementary
weapon to Patriot
PAC-3 in the MEADS
multinational
program.
In the guidance
area, SENER is
a subcontractor
to Oto Melara
for the design
and development
of the terminal
guidance subsystem
of Vulcano. The
objective of this
program is to
develop and manufacture
a long range high
precision Artillery
Projectile as
part of the Vulcano
127 / 155 family
munitions, the
new sub calibre
extended range
guided ammunitions
for naval and
field artillery.
The Vulcano 155
artillery munition
is a guided projectile
with two different
guidance modules:
one for intermediate
Guidance (GPS/IMU
based) and another
one for terminal
guidance, based
on laser designation.
SENER is responsible
for the development
and manufacture
of the complete
Terminal Laser
Guidance, including
the semi-active
laser seeker (SALS)
and the guidance
algorithms and
processing.
|
|
|
La
société espagnole
SENER présente ses
projets internationaux à
Eurosatory 2008. |
Le
système
de contrôle
pour le missile
de défense
antiaérien
IRIS-T et le système
de guidage du
Vulcano, qui comprend
la conception
et la qualification
sont les deux
projets présentés
par la société
SENER à
Eurosatory 2008.
SENER est une
société
espagnole privée,
qui depuis 40
ans, a fourni
des équipements,
des systèmes
intégrés
et des services
d'études
à des sociétés
internationales
de défense
et du marché
aérospatial,
avec son activité
principale développé
dans l'étude
et la production
de système
de contrôle
et de navigation,
comme le système
ISR.
Dans le programme
Iris-T, SENER
est l'autorité
en matière
de conception
pour la partie
de contrôle
et l'assemblage
des ailes pour
le missile Iris-T,
et 3200 unités
devraient être
produites jusqu'en
2010. SENER a
également
été
sélectionné
par la société
DIEHL BGT Defence
pour concevoir,
développer
et produire le
système
de contrôle
pour la version
Sol-air du missile
Iris-T SL.
Dans le monde
du guidage, SENER
est également
un contractant
de Oto Melara
pour la conception
et le développement
du système
de guidage Vulcano.
L'objectif de
ce programme est
de développer
et construire
une projectile
d'artillerie de
haute précision
et pour longue
distance pour
la famille de
munitions Vulcano
127 / 155, la
nouvelle munition
sous-calibrée
pour la force
navale et l'artillerie
de campagne. La
munition d'artillerie
Vulcano 155 est
un projectile
guidé avec
deux modules de
guidage différent
: un pour le guidage
intermédiaire
(GPS/IMU) et un
autre pour le
guidage final,
basé sur
la désignation
laser. SENER est
responsable pour
le développement
et la fabrication
de l'ensemble
de guidage laser,
incluant le système
de recherche laser
et l'algorithme
de guidage et
d'exécution.
|
Vulcano
Munition |
|
|
|
|
|
|
Show
Daily NEWS 22 May 2008 / Actualités Journalières
du Salon 22 Mai 2008 |
|
|
Eurosatory
2008: Thales's response
to new defence and security
challenges
|
|
At
the Eurosatory Exhibition
2008 , Thales will
feature a 1500 m²
stand divided into
5 key areas:
- Short range combat:
dedicated to solutions
developed for soldiers
including micro-drones,
combat radios and
night vision goggles,
as well as Thales
solutions designed
for FRES (Future
Rapid Effect System
developed by the
UK) and the @simov
concept vehicle.
- Long range combat:
this area will present
Thales's solutions
for air support
and fire support.
This ranges from
the 2R2M, a mobile
mortar system, to
an on-board system
and equipment developed
for air platforms
such as NH90 and
Tiger helicopters,
A400M or the Rafale.
- Force and Homeland
protection: this
area will present
the latest innovations
developed by Thales
in this domain including
Spectre, a Local
Area Control System
for forces' protection,
and solutions for
border surveillance,
including the Homeland
Alerter 100.
- Information Dominance:
from sensor to satellite
to C4I systems,
this area will display
Thales's solutions
allowing information
to circulate rapidly
and efficiently
from the sensor
to the decision-maker.
Interoperability
and intelligence
will be the key
words of this zone.
This area will present
Flexnet, the Software
Defined Radio, for
the first time.
- Integrated support:
budget constraints
and new threats
lead military and
security forces
to redefine their
missions and their
approaches. By simplifying
through-life capability
management or facilitating
the outsourcing
of some activities,
Thales helps forces
to adapt to their
new environment. |
|
|
Eurosatory
2008: Les réponses
de Thales aux nouveaux enjeux
de défense et de
sécurité |
Après
une très
bonne année
qui a démontré
le leadership
de Thales dans
le secteur de
la défense
terrestre européenne,
Thales entend
confirmer sa position
de premier plan
à Eurosatory
2008.
Ce salon représente
pour le groupe
une occasion unique
d'exposer ses
toutes dernières
innovations dans
les domaines de
la défense
et de la sécurité.
Le secteur de
la défense
a connu de nombreux
changements ces
dernières
années.
Les nouvelles
menaces, les contraintes
budgétaires,
les approches
innovantes ont
poussé
les forces militaires
et de sécurité,
les agences d'armement
et les entreprises
industrielles
à revoir
leur modèle
économique.
Fort de sa présence
dans plus de 50
pays et de sa
collaboration
avec les forces
les plus avancées
dans le processus
de transformation
de la défense
et de la sécurité,
Thales a acquis
une expertise
et une réputation
incontestée
dans le domaine.
"Eurosatory
2008 sera sans
conteste un évènement
majeur pour Thales",
déclare
Bruno Rambaud,
directeur général
de la division
Systèmes
Terre et Interarmées
de Thales. "Ces
dernières
années,
le groupe a confirmé
sa position de
leader dans le
secteur terrestre.
Nous avons non
seulement été
associés
à de très
grands programmes
tels que FRES
au Royaume-Uni,
mais sommes également
impliqués
dans de nombreux
programmes clés
pour différentes
forces armées
dans le monde.
Cela prouve que
beaucoup de pays
nous font confiance
pour la fourniture
de solutions efficaces,
innovantes et
fiables. Nous
en sommes très
fiers ".
Au
salon Eurosatory
2008
, Thales présentera
ses activités
terrestres sur
un stand de 1
500 m² divisé
en 5 secteurs
clés :
- Combat rapproché
: les solutions
développées
pour les soldats,
comprenant les
micro-drones,
les radios de
combat et les
jumelles de vision
nocturnes ainsi
que les solutions
Thales conçues
pour le programme
britannique FRES
(Future Rapid
Effect System)
et le véhicule
conceptuel @simov.
- Combat longue
portée
: les solutions
pour l'assistance
aérienne
et l'appui-feu.
Cela inclut aussi
bien le 2R2M,
un système
mortier mobile,
qu'un équipement
et un système
embarqué
développés
pour des plates-formes
aériennes
telles que les
hélicoptères
NH90 et Tigre,
l'A400M ou le
Rafale.
- Protection des
forces et du territoire
: les récentes
innovations développées
par Thales dans
ce domaine, parmi
lesquelles Spectre,
un système
de contrôle
aérien
local pour la
protection des
forces, et des
solutions pour
la surveillance
des frontières
dont le Homeland
Alerter 100.
- Supériorité
informationnelle
: des capteurs
juqu'aux satellites
et aux systèmes
C4I, ce secteur
exposera les solutions
de Thales permettant
une transmission
rapide et efficace
de l'information
entre le capteur
et le décideur.
Interopérabilité
et intelligence
seront les maîtres
mots de ce secteur
qui présentera
pour la première
fois la radio
logicielle Flexnet.
- Soutien intégré
: les contraintes
budgétaires
et les nouvelles
menaces poussent
les forces militaires
et de sécurité
à repenser
leurs missions
et leurs approches.
En simplifiant
la gestion des
capacités
pendant le cycle
de vie ou en facilitant
l'externalisation
de certaines activités,
Thales aide les
forces armées
à s'adapter
à leur
nouvel environnement.
|
|
|
|
|
|
|
Israel
at Eurosatory 2008, Transforming
Land Forces and Security
|
|
Israel's
unique security
reality has challenged
its technological
capabilities to
counter manifold
threat situations
i constantly changing
scenarios.
Examples of such
technologies and
systems are displayed
at Eurosatory 2008.
Among them are netcentric
technologies and
command and control,
communications and
computers for land
forces, providing
full integration
between sensors
and shooters. Such
concepts have been
implemented in many
aspects of modern
warfare, highlighting
advanced intelligence
collection, processing
and dissemination.
They include high-
and low-intensity
conflict operability,
advanced protection
systems based on
active and passive
technologies, precision
engagement capability
and effects-based
weaponry. |
|
|
Israël
à Eurosatory 2008,
la transformation pour les
forces terrestres et la
sécurité |
Israël,
position unique
au niveau de la
sécurité,
a développé
ses capacités
technologiques
pour parer aux
changements constants
des nouveaux scénarios
de menaces.
Quelques exemples
des dernières
technologies et
systèmes
qui seront présentés
au salon de défense
terrestre Eurosatory
2008, des technologies
en matière
de commandement,
de contrôle,
de communication
et des ordinateurs
destinés
aux forces terrestres,
fournissant une
intégration
complète
entre les détecteurs
et les tireurs.
De tels concepts
ont été
mis en application
dans beaucoup
d'aspects de la
guerre moderne,
accentuant la
récolte
d'informations,
le traitement
et la diffusion
des données.
Cela inclut également,
une inter-opérabilité
entre les systèmes
de protection
avancé
basé sur
des technologies
actives et passives,
et les précisions
d'engagement pour
les différents
systèmes
d'armes.
|
|
|
|
|
|
|
The
new AMPV Vehicle from
Rheinmetall Defence and
Krauss-Maffei Wegmann
|
|
At
Eurosatory 2008
, German armored
vehicle builders
Rheinmetall Defence
and Krauss-Maffei
Wegmann will jointly
show off a new,
highly protected
vehicle family in
the 5 to 9 metric
ton weight class;
a family that the
two are developing
under a joint program
announced today.
The objective of
the joint project
is to supply the
armed forces of
Germany and other
nations with a vehicle
that sets an entirely
new standard for
mobility, modularity
and protection technology;
and to safeguard
and promote certain
technologies vital
to German national
security.
The vehicle family
encompasses two
type series. The
agile AMPV 1 is
the smaller of the
two, and makes an
ideal liaison vehicle.
A higher level of
protection and a
heavier payload
are the primary
characteristics
of the bigger AMPV
2. However, the
entire vehicle family
is based on standardized
engineering principles
and technologies.
|
|
|
Le
nouveau véhicule
AMPV de
Rheinmetall Defence et Krauss-Maffei
Wegmann |
Au
salon Eurosatory
2008, les sociétés
allemandes Rheinmetall
Defence et Krauss-Maffei
Wegmann vont présentés
conjointement
un nouveau véhicule
blindé
à roues
à haute
protection d'un
poids allant de
5 à 9 tonnes.
Cette nouvelle
famille de véhicule
sera développé
de manière
conjointe par
les deux sociétés
allemandes.
L'objectif de
ce projet est
de fournir un
nouveau véhicule
aux forces armées
allemandes et
à d'autres
nations qui rejoindrait
le standard des
nouveaux véhicules
blindés
à roues,
avec une équivalence
au niveau des
technologies de
mobilité,
de modularité
et de protection,
et également
maintenir et promouvoir
les technologies
de défense
allemandes.
La famille de
véhicule
se compose de
deux séries.
Le véhicule
AMPV 1 qui est
le plus petit,
est le véhicule
idéal de
liaison. En ce
qui concerne,
le AMPV 2, ces
caractéristiques
primaires sont,
un plus grand
niveau de protection
et de charge utile.
Cependant, les
deux véhicules
sont basés
sur les mêmes
principes de conception
et de technologie.
|
|
|
|
|
|
|
|
Show
Daily NEWS 09 May 2008 / Actualités Journalières
salon 09 Mai 2008 |
|
The
International Land Airland
Homeland Defence Exhibition
Eurosatory 2008
|
|
The
International
Defence Week
Five
days to meet your
partners and your
current and prospective
customers
Widen
your contacts
and establish
new technical
and commercial
cooperation opportunities
Join
the largest concentration
of defence manufacturers
-
Major groups,
small and medium-sized
enterprises (SMEs),
innovative small
businesses
- Laboratories
and research organizations
- International
and professional
organizations
Speed up and
improve your contacts
by participating
in ‘Eurosatory
2008 One-to-One
Business Meetings®’,
a real tool for
commercial and
technical development
and for establishing
industrial relationships,
unique in the
world of land
and air/land Defence
and Security
- 5,100 meetings
took place in
2006
- Develop and
strengthen your
networks by face
to face contacts
- Discover and
penetrate new
markets, new sectors
and technological
niches
- Seek industrial
partners among
the widest offer
of systems and
equipment
|
|
|
Le
salon international de défense
terrestre Eurosatory 2008 |
La
semaine de défense
international
Pendant 5 jours,
le Salon offre
à tous
ses visiteurs
les meilleures
opportunités
pour atteindre
et développer
de nouveaux marchés
: tous les partenaires
et acteurs-clés
du secteur sont
réunis
à Eurosatory
pour nouer des
contacts, engager
des projets, conclure
des accords de
coopération
et des contrats
!
Toute
la communauté
de la Défense
et de la Sécurité
se retrouve à
Eurosatory, avec
notamment :
la
plus large concentration
d'industriels,
des grands groupes
aux PME-PMI ;
un visitorat professionnel
diversifié
et de qualité,
composé
de directeurs
généraux,
responsables d'achats
et de production,
commerciaux et
techniciens ;
les responsables
institutionnels
des services de
conception et
d’achat,
ainsi que les
utilisateurs des
Forces armées
et de Sécurité
;
les "Rendez-vous
d'Affaires d'Eurosatory®"
: avec plus de
5100 rendez-vous
en 2006, ce service
exclusif de mise
en relation personnalisée
est un outil de
développement
commercial et
technique indispensable
pour le secteur.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|