|
|
|
|
Online
Show News Daily 28 April 2009 / 28 Avril 2009 |
|
|
|
Republic
of Azerbaijan ready to conquest
the defense market
|
|
Ministry
of Defence Industry
of Azerbaijan Republic
presents his products
at IDEF 2009. Products
being produced in the
Facilities of the Ministry
of Defense Industry
will be showcased for
the first time in the
9-th International Defense
Exhibition Fair. This
is the first International
Exhibition where the
Republic of Azerbaijan
is going to be represented
with its Defense Industry.
President Ilham Aliyev
acquired the capabilities
of the “Matador”
vehicle placed in the
workshop for armor protected
vehicles. The vehicle
assembled at the Plant
under the agreement
with “Paramount
Group” Company
of South Africa meets
all global standards
due to its technical
specifications. Azerbaijan
is the sole producer
of the armored vehicles
within the Commonwealth
area. The “Matador”
had a payload capacity
of 4500 kg and can carried
14 full equipped soldiers.
“Matador”
can climb the slope
of 60 degrees with its
6.57 meters long and
2.47 meters wide hull.
|
|
|
La
République de l'Azerbaïdjan
prête à conquérir
le marché de défense |
Le
Ministère de
l'Industrie de Défense
de la République
de l'Azerbaïdjan
présente ses
produits au salon IDEF
2009. Pour la première
fois les produits de
défense réalisés
dans les installations
industriels de la République
de
l'Azerbaïdjan
sont présentés
au salon international
de défense IDEF
2009. C'est la première
participation de la
République d'Azerbaïdjan
à un salon de
défense international.
Le Président
de l'Azerbaïdjan
a obtenu un accord pour
la production du véhicule
blindé «
Matador ». Le
véhicule sera
assemblé dans
des installations industrielles
militaires dans la République
de l'Azerbaïdjan.
Cet accord a été
signé avec la
société
Sud Africaine “Paramount
Group” en répondant
à toutes les
normes globales imposées
par les caractéristiques
techniques du véhicule.
L'Azerbaïdjan est
le producteur unique
des véhicules
blindés dans
la région de
Commonwealth. Le “Matador”
a une capacité
de charge utile de 4.500
kg, et peut transporter
14 soldats entièrement
équipés.
Le “Matador”
peut gravir une pente
de 60°, avec une
coque d’une longueur
de 6,57 mètres
et une largeur de 2,47
mètres.
|
|
|
|
|
|
|
New
remote controlled stabilized
gun system from Aselsan
|
|
The
“STOP” is
a new generation, cost
effective, medium caliber
weapon system for naval
platforms. The system
provides lightweight,
versatile and effective
means of force protection
for application ranging
from capital ships to
patrol craft. The remote
gun system “STOP”
has exceptionally high
and kills probability
with an impressive firepower.
Comprising of a two-axis
stabilized turret containing
and electro-optical
sensor suite and fire-control
software, “STOP”
is capable of acquiring
targets and engaging
them autonomously either
via the Ship's Combat
management System or
by use of own sensors.
The optical sensors
suite of "STOP"
provides enhanced situational
awareness and the ability
to identify and engage
threats day or night,
in all weather conditions.
The second new turret
is the ASRLS for Anti-Submarine
Rocket Launching System.
Naval forces need to
control penetrations
to territory waters
and main bases to deny
enemy submarines. In
order to improve the
capability of Anti-Submarine
Warfare (ASW) Systems
operating in littoral
environments where sound
propagation frequently
causes very short sonar
detection ranges and
high false alarm rates
on sonar systems due
to adverse acoustic
conditions, there is
a certain need to Low
Cost ASW Weapons effective
in shallow waters. The
turret is composed by
a two-axis, gyro-stabilized.
The ASRLS is armed with
6 anti-submarine rockets
ready to fire.
|
|
|
Les
nouveaux systèmes d'arme
télécommandé
de Aselsan |
La
tourelle “STOP”
est une nouvelle génération
de système d’arme,
à coût
réduit, et pour
armes de calibre moyen
utilisable sur des plateformes
navales. Ce système
est léger, souple
et efficace dans son
utilisation, et capable
d’être utilisé
sur des navires de combat
ou des vedettes de patrouille.
Le système d’arme
télécommandé
« STOP »
dispose de capacités
exceptionnelles en matière
d’acquisition
et de probabilité
de destruction de cibles,
avec une haute puissance
de feu. La tourelle
se compose de deux axes
stabilisés, et
contient des senseurs
élécro-optique,
et un programme de contrôle
de tir. La tourelle
« STOP »
est capable d’acquérir
et d’engager les
cibles de manière
entièrement autonome
à partir de son
système de contrôle
pour combat navale ou
par l’utilisation
de ces senseurs. Les
senseurs optiques de
l’ensemble «
STOP » fournissent
une solution de mémoire
autonome et des capacités
d’identifier et
d’engager des
cibles de jour comme
de nuit, dans toutes
les conditions météorologiques.
La seconde nouvelle
tourelle, est l’ASRLS
(Anti-Submarine Rocket
Launching System). Les
forces navales ont le
besoin de contrôler
la pénétration
des eaux territoriales,
avec comme but principal,
la détection
sous-marine ennemie.
Afin d’améliorer
les capacité
de lutte anti-sous-marine
dans des environnements
côtiers, où
la propagation sonore
provoque souvent des
erreurs de détection
des systèmes
de sonar dû aux
conditions acoustiques,
il est nécessaire
de disposer d’un
système d’arme
à faible coût
pour les eaux peu profonde
comme la tourelle ASRLS.
La tourelle se compose
d’un système
gyro-stabilisé
sur les deux axes et
de 6 roquettes anti-sous-marine
prête au tir.
|
|
|
|
|
|
|
The
new range of wheeled armoured
vehicle from the Turkish Company
BMC at IDEF 2009
|
|
At
the International Defence
Industry Fair, the Turkish
company BMC presents
two new vehicles. The
first one is the BMC-350-16
Z (4x4) MRAP, this vehicle
is a member of the MRAP
family, MRAP vehicles
usually have "V"
shaped hulls to deflect
away any explosive forces
originating below the
vehicle, thereby protecting
the vehicle and its
passenger compartment.
Typically these explosions
are from land mines,
but they can also be
IEDs. The BMC-350-16
Z is equipped with armored
cabin and glasses; shock
absorber seats for the
driver, the commander
and 10 full armed personnel.
The BMC 350-16 Z MRAP
can carry 10 fully armed
soldiers and it can
resist 10kg TNT under
wheels, 8kg TNT under
body (stanag 4569 4a-3b).
The second one, is the
BMC-250-10 Z (4x4) WCV
(Weapon Carrier Vehicle),
this vehicle can also
be used as MPAV (Multi
Purpose Armoured Vehicle).
The BMC 250-10 Z (4x4)
is also equipped with
armored cabin and glasses.
The vehicle is equipped
with shock absorber
seats for driver, commander,
and 7 to 9 full armed
personnel. For his self-protection,
the vehicle is equipped
with ballistic armour.
|
|
|
La
nouvelle gamme de véhicules
blindés roues de la société
Turque BMC à l'IDEF 2009 |
Au
salon International
des Industries de défense
IDEF 2009, la société
Turque BMC présente
deux nouveaux véhicules.
Le premier, le BMC-350-16
Z (4x4) MRAP, fait partie
de la famille des MRAP
(Mine Resistant Ambush
Protected). Les véhicules
MRAP, utilise une coque
en "V" permettant
de diffuser et de réduire
l'effet de souffle en
dessous du véhicule,
et ainsi augmenter la
protection du véhicule
et du compartiment équipage
et fantassins. Dans
la plupart des cas,
ce type d'effet est
provoqué suite
à l'explosion
de mines ou d'engins
explosifs improvisés.
Le BMC-350-16 Z est
équipé
avec une cabine et des
vitres blindées.
Des sièges à
capacité d'absorption
d'onde de choc sont
disponibles pour le
chauffeur, le chef de
véhicule et les
10 fantassins embarqués.
Le BMC 350-16 Z MRAP
peut emporter 10 fantassins
entièrement équipés
et peut résister
à une charge
de 10 Kg en dessous
des roues, et à
une charge de 8 kg en
dessous du châssis
(Niveau Stanag 4569
4a-3b). Le second véhicule
de BMC, est le BMC-250-10
Z (4x4) WCV (Weapon
Carrier Vehicle), ce
véhicule peut
également être
utilisé comme
véhicule multi
usage MPAV (Multi Purpose
Armoured Vehicle).Le
BMC 250-10 Z (4x4) est
également équipé
d'une cabine et de vitres
blindées. Le
véhicule dispose
également de
sièges à
capacité d'absorption
d'onde de choc pour
le chauffeur, le chef
de véhicule,
et 7 à 9 fantassins
embarqués. Pour
sa protection, le véhicule
est d'un blindage balistique.
|
|
|
|
|
|
|
Otokar
to exhibit its new generation
armoured vehicles at IDEF 2009
|
|
Otokar,
the leading land systems
company of Turkish Defence
Industry, exhibits its
own design military
vehicles 9th International
Defence Industry Exhibition,
IDEF 2009. Otokar present
at IDEF 2009, three
different version of
the Cobra, the new mine
protected armoured vehicle
family the Kaya and
Kale, new Land Rover
Defender models, and
a new version of the
Otokar armoured patrol
vehicle. Otokar launches
the mine resistant armoured
vehicle, with two versions
of the Kaya, the personnel
carrier and the cargo
carrier, in addition
for the first Otokar
present the new mine
protected armoured vehicle
Kale, a 100% design
and production vehicle
of Otokar. The range
is especially designed
in order to provide
mine and ballistic protection
for the troops on all
terrain conditions,
while offering high
mobility, outstanding
crew comfort, and ease
of handling. The new
version of the Kaya,
the cargo carrier is
designed as a suitable
platform for cargo transport
in different terrain
conditions. Armoured
cabin of the vehicle
provides the high protection
for the crew against
kinetic energy threats
and explosives. The
cargo carrier variant
is rated to carry minimum
4,5 tons of mission
payload.
|
|
|
Otokar
présente sa nouvelle génération
de véhicules blindés
au salon IDEF 2009 |
Otokar,
une des plus importantes
sociétés
de l’industrie
de défense terrestre
turque, présente
une large gamme de nouveautés
au Salon International
de l’Industrie
de Défense, IDEF
2009. Otokar, présente
trois versions différentes
de son véhicule
blindé à
roues léger «
Cobra », une nouvelle
famille de véhicule
blindé à
protection contre les
mines, le « Kaya
» et le «
Kale », des nouveaux
modèle de véhicule
léger jeep Land
Rover et une nouvelle
version du véhicule
blindé de patrouille
Otokar. Otokar attaque
le marché des
véhicules MRAP,
avec deux versions du
« Kaya »,
le modèle transport
de troupe et le transport
cargo, en plus, Otokar
présente en exclusivité
mondiale, son nouveau
véhicule «
Kale », une conception
et une fabrication à
100% Otokar. Cette nouvelle
gamme de véhicule
a été
conçue pour réponde
aux besoins de protection
contre les mines et
les tirs balistiques,
et améliorer
ainsi la protection
de l’équipage
et des troupes embarqués
sur tous les types de
terrain, tout en gardant
un haut niveau de mobilité,
une confort pour l’équipage,
et une facilité
d’utilisation.
La nouvelle version
du « Kaya »,
le transport cargo,
a été
conçue comme
une plateforme multi-usage
pour le transport de
fret sur tous les types
de terrain. La cabine
est blindée,
fournissant ainsi à
l’équipage
un haut niveau de protection
contre les effets de
souffle et les explosions.
La version cargo a une
capacité de charge
minimum de 4,5 tonnes.
|
|
|
|
|
|
|
Online
Show News Daily 27 April 2009 / 27 Avril 2009 |
|
A
new wheeled armoured vehicle
with composite armoured panels,the
Gekko from Temsa
|
|
Over
past 2 years Temsa R&D
and Technology center
have developed production
methods for advanced
composite armoured panels.
Ballistic tests haven
been performed on panels
made of different fiber
and matrix systems and
ceramic shielding in
accredited institutions
for certifications.
These developments have
led to a number of lightweight
armour protection solutions.
These solutions, together
with the vast experience
of TEMSA GLOBAL in the
automotive business,
resulted in the protective
modular body of TEMAS
R&D's Gekko concept
Vehicle. GEKKO Multi-Purpose
Composite Vehicle, the
first phase of which
will be completed in
the first quarter of
2010, will have full
body lightweight composite
armour. The vehicle
is expected to have
an impact with its agility
under asymmetric threats,
harsh environmental
conditions and with
its add-on armours for
higher threat levels
which are planned to
be installed in the
second phase of development.
|
|
|
Un
nouveau véhicule à
roues avec blindage composite,
le Gekko, de la société
TEMSA. |
Depuis
deux ans la société
turque Temsa R&D
et son centre technologique
ont développé
une méthode de
production pour des
panneaux de blindage
composite. Des tests
ballistiques ont été
réalisés
sur des panneaux composés
de fibres et de matrices
différentes,
et armature en céramique
au sein d'institutions
accrédités
pour les certifications.
Ces dévelopements
ont permis d'obtenir
un certain nombre de
solutions de blindage
légers. Ces solutions,
avec l'expérience
de TEMSA GLOBAL dans
le marché automobile,
a permis la création
d'un nouveau véhicule
à blindage modulaire,
le GEKKO. La première
phase de conception
du véhicule universel
à blindage composite
GEKKO devrait se terminé
au premier trimestre
2010, dans sa version
légère.
TEMSA espère
ainsi présenter
un véhicule à
haute mobilité
offrant une très
bonne protection contre
les menaces asymétriques,
dans des conditions
environmentales élévés.
Dans une deuxième
phase, un blindage additionnel
pourra être monté
sur le véhicule
de base afin d'augmenter
le niveau de protection
au niveau Stanag II
et III.
|
|
|
|
|
|
|
TheTurkish
Company Nurol presents the EJDER
wheeled armoured vehicle ait
IDEF 2009
|
|
The
EDJER 6 x 6 vehicles
represents the new EJDER
vehicle family concept
of Nurol Makina ve Sanayi
AS. The EJDER family
of vehicles covers a
wide range of wheeled
armored vehicle, ranging
from lightweight infantry
personnel carrier to
heavy fire support.
The various EJDER versions
share the same chassis
to a certain extent,
thereby minimizing maintenance
and simplifying logistics.
With the increased vehicle
dimensions and an improved
drive train, outstanding
mobility over rough
terrain is guaranteed.
It also provides a roomy
interior for its class
and ample payload. There
is also an amphibious
version of the EJDER,
this vehicle is equipped
with two mechanically-driven
water jets mounted to
the back side of the
vehicle. The EDJER is
used by the Georgian
armed forces.
|
|
|
La
société turque Nurol
présente le véhicule
blindé à roues EJDER
au salon IDEF 2009 |
Le
EJDER 6X6 représente
la nouvelle famille
du véhicule EJDER,
conçu et produit
par la société
turque Nurol Makina
ve Sanayi AS. La famille
du véhicule EJDER
couvre une large gamme
de véhicules
blindés à
roues, allant du véhicule
blindé transport
de troupe au véhicule
lourd de support de
tir. Toutes les versions
du EJDER utilisent le
même châssis
dans le but de minimiser
la maintenance et simplifier
la logistique. Avec
une augmentation des
dimensions du véhicule
et l'utilisation d'une
boîte de vitesse
améliorée,
la mobilité du
véhicule en tout-terrain
est garanti. Il fournit
également un
volume intérieur
spacieux, et une charge
utile importante pour
un véhicule de
sa catégorie.
Il existe également
une version amphibie
du EJDER, ce véhicule
est équipé
de deux hydrojets montés
à l'arrière
du châssis. Le
EJDER est actuellement
utilisé par les
forces armées
géorgiennes.
|
|
|
|
|
|
|
Turkey
buys 36 LEGUAN® bridge laying
armoured vehicles
|
|
The
Federal Republic of
Germany and the Republic
of Turkey agreed in
November 2008 that the
Turkish Armed Forces
will buy 36 bridge laying
armoured vehicles of
the LEGUAN® type
from the German Company
Krauss-Maffei Wegmann,
which is based on the
LEOPARD 1. The LEGUAN®
bridge laying armoured
vehicle can be controlled
by only one person with
the hatch closed and
install a load category
MLC 80 bridge that is
26 metres long in approximately
five minutes using an
electronic control system.
KMW has already produced
the LEGUAN® bridge-layer
on the basis of the
LEOPARD 1 or LEOPARD
2 battle tank for the
Norwegian, Greek, Belgian
and Finnish armed forces.
The bridge-laying system
can, however, also be
mounted on other used
or new battle tank chassis.
|
|
|
La
Turquie achète 36 véhicules
blindés poseur de pont
LEGUAN® |
L'Allemagne
et la Turquie ont signé
un accord en Novembre
2008, pour l'achat de
36 véhicules
blindés poseur
de pont LEGUAN®
de la firme allemande
Krauss-Maffei Wegmann,
pour le compte de l'armée
turque. Le LEGUAN®
est basé sur
le châssis du
char de combat Leopard
1. Le véhicule
poseur de pont LEGUAN®
peut être contrôlé
par une seule personne,
avec les écoutilles
fermées. Le pont,
d'une longueur de 26
mètres, peut
être mis en place
en plus ou moins cinq
minutes, à partir
d'un système
de contrôle électronique.
Krauss-Maffei a déjà
produit le char poseur
de pont LEGUAN®
sur châssis Leopard
1 et Leopard 2, pour
le compte des forces
armées de la
Norvège, la Grèce,
la Belgique et la Finlande.
Ce système de
pont peut être
également monté
sur d'autres châssis
de char.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|